وترتهن قيمة هذا التفسير بظروف أخرى، ولا يمكن تقييمها إلا في ضوء القواعد التي تحكم عملية التفسير. 解释的效力取决于其他情况,只能依照解释规则进行评估。
وترتهن قيمة هذا التفسير بظروف أخرى، ولا يمكن تقييمها إلا في ضوء القواعد التي تحكم عملية التفسير. 解释的效力取决于其它情况,只能依照解释规则进行评估。
العناوين الجانبية موجودة تسهيﻻً للرجوع إليها فقط، ويجب تجاهلها في تفسير النظام الداخلي. 本议事规则中划线的标题,仅供参考之用,解释规则时不必予以考虑。
وهذا ما يتماشى مع قواعد التفسير المتعارف عليها والواردة في اتفاقية فيينا لعام ١٩٩٦. 这与1969年《维也纳公约》所接受和反映的解释规则是一致的。
39- وتضمّنت قواعد التفسير الأخرى المشار إليها الفقه وشهادات الخبراء في إجراءات المحاكم. 所提到的其他解释规则包括专家证人在法院程序中提供的原则和发言。
فالمشكلة هي إذاً مشكلة تقليدية إلى حد بعيد وتتمثل في التفسير ويمكن حلها باللجوء إلى القواعد العادية للتفسير في القانون الدولي. 这就须按传统做法,即借助于国际法的常规解释规则。
لا يعتد في تفسير هذا النظام الداخلي بالعناوين الوارد تحتها خط، التي أدرجت فيه لغرض الإحالة فحسب. 本议事规则中的划线标题仅供参考,在解释规则时应不予考虑。
16- ذكرت الدول عموما أن المحاكم تطبق لدى تفسير اتفاقية نيويورك عددا من قواعد التفسير. 总体上各国指出,法院在解释《纽约公约》时将适用一些解释规则。
عناوين المواد لا يُعتدّ، في تفسير هذا النظام الداخلي، بعناوين المواد التي أدرجت لأغراض مرجعية فقط. المادة 71 本议事规则中的划线标题仅供参考,在解释规则时应不予考虑。
أقرت هيئات قضائية دولية أخرى أيضا بأن اتفاقية فيينا تبلور القواعد الأساسية لتفسير المعاهدات. 其他国际裁判机构也承认,《维也纳公约》阐述了基本的条约解释规则。