ينبغي للدولة الطرف أن تضاعف جهودها الرامية إلى مكافحة وحشية الشرطة والاستخدام المفرط للقوة من جانب الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين. 缔约国应显着加强努力,消除警察暴力和执法人员过度使用武力的现象。
وبالتالي فإن الإصلاح المقترح لن يكفل وضع حد للإفلات من العقاب في حالات العنف الذي يرتكبه أفراد شرطة ضد مدنيين(60). 因此,拟议的改革将无法确保结束警察暴力侵害平民而不受惩罚的现象。
وليست الشرطة الاتحادية على علم بأي حالة لم يُحاكم فيها مرتكبو عنف مزعومون من الشرطة لأسباب قابلية تحديد الهوية. 据联邦警署所知,不存在任何因指认原因而未能起诉据称警察暴力的情况。
17- ولا تزال الشكاوى تُقدّم بشأن ارتكاب أفراد الشرطة حالات جسيمة من سوء السلوك، ولا سيما الشكاوى المتعلقة بالممارسات الوحشية. 仍然有人提出关于警察严重行为不当的申诉,特别是关于警察暴力的申诉。
وهم يواجهون أيضا التمييز في نظام العدالة، ويعانون من ارتفاع معدلات العنف الذي تمارسه الشرطة، ومن انخفاض مستويات مشاركتهم السياسية. 他们在司法系统内也受到歧视,遭到警察暴力侵害的比例高,参政水平低。
ويتعرض الصحافيون والإعلاميون الذين يحاولون تغطية المظاهرات وأعمال العنف التي ترتكبها الشرطة للاحتجاز والحبس والطرد. 试图报道示威游行和警察暴力的新闻记者与媒体专业人员遭到拘留、监禁和被迫辞职。
12- وتعرب اللجنة عن انشغالها إزاء استمرار الادعاءات المتعلقة باستخدام العنف من قبل الشرطة، والتي غالباً ما تقترن بأعمال تنم عن تمييز عنصري. 委员会对始终有警察暴力,而且常常伴有种族歧视行为的指控表示关注。
وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء ما وردها من تقارير عن وقوع شباب السكان الأصليين ضحايا للممارسات الوحشية لأفراد الشرطة. 委员会对相关报道表示关切,据这些报道称,土着青年曾沦为警察暴力的受害者。
ولاحظت البرازيل أن المصاعب التي تعترض اللجوء إلى العدالة تعوق مكافحة الإعدام بإجراءات موجزة وقسوة الشرطة والإعدام خارج نطاق القانون. 巴西指出,在伸张正义方面存在困难,妨碍着打击即决处决、警察暴力和私刑。