وتقر الدول الأعضاء، كما فعلت على مدى سنوات عديدة، بأن الجمعية العامة ينبغي لها أن تبسط إجراءاتها وهياكلها حتى يتسنى تحسين عملية التداول وزيادة فعاليتها. 会员国多年来都认为,大会需要精简程序和结构,以便改进议事程序并提高实效。
يقوم المكتب بمساعدة الرئيس في تصريف أعمال المؤتمر بوجه عام ويعمل، رهنا بما يقرره المؤتمر، على تنسيق تلك الأعمال. 总务委员会协助主席掌握会议的一般议事程序,并根据会议所作的决定,确保会议工作的协调。
كما نرى دائما أن لجنة بناء السلام هي التي تحدد إجراءاتها وأساليب عملها، مثل النهج المناسب والمخصص لكل بلد. 我们一贯认为,建设和平委员会自主决定其议事程序和工作方法,例如针对具体国家的特定方法。
أوضحت نائبة المدير التنفيذي أن الاجتماع سيطبق النظام الداخلي لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة، على وقائع اجتماعاته، بعد إجراء جميع التغييرات الضرورية. 副执行主任解释说,本次会议的议事程序将采用环境署理事会的议事规则,并作相应修改。
41- يعتبر الفريق العامل أن النظر في الحالات في إطار قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1503 (د-48) في لجنة حقوق الإنسان ينبغي أن يكون أكثر فائدة. 委员会的议事程序 41. 工作组认为应使委员会根据1503程序对情况进行审议更有意义。
26- ويتطلب تقصير مدة دورات الهيئات الحكومية الدولية عادة قدرا من مواءمة اجراءاتها لتفادي خفض معدل التقدم في انجاز أعمالها. 缩短政府间机构届会的会期,通常要求调整其议事程序,以免造成政府间机构完成其工作的进展速度放慢。
التأكيد على مشاركة كبار المسؤولين للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في أعمال فريق العمل الثالث الخاص بتطوير العمل الاقتصادي والاجتماعي العربي المشترك. 肯定经济和社会理事会的高级官员参与了负责发展阿拉伯联合经济和社会行动的第三任务小组的议事程序。
الوظائف يقوم المكتب بمساعدة الرئيس في تصريف أعمال المؤتمر بوجه عام ويعمل، رهنا بمقررات المؤتمر، على تنسيق أعمال المؤتمر. 总务委员会协助主席掌握国际会议的一般议事程序,并根据国际会议所作的决定,确保国际会议工作的协调。
الوظائف يقوم المكتب بمساعدة الرئيس في تصريف أعمال المؤتمر بوجه عام ويعمل، رهنا بمقررات المؤتمر، على تنسيق تلك الأعمال. 总务委员会协助主席掌握国际会议的一般议事程序,并根据国际会议所作的决定,确保国际会议工作的协调。