简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

论理

"论理" معنى
أمثلة
  • في حين أن المناقشات تتناول المسائل النظرية، فإن الفريق يركز أساسا على البحوث التطبيقية، وبوجه خاص، وإن لم يكن بصورة حصرية، في مجال الأرقام القياسية لأسعار الاستهلاك.
    小组除讨论理论问题外,主要关注应用研究,尤其关注但不局限于消费物价指数领域的应用研究。
  • وفي حين أن المناقشات تتناول المسائل النظرية، فإن الفريق يركز أساسا على البحوث التطبيقية، لا سيما في مجال الأرقام القياسية لأسعار الاستهلاك، على سبيل المثال لا الحصر.
    小组除讨论理论问题外,主要关注应用研究,尤其关注但不局限于消费物价指数领域的应用研究。
  • وأيضا أن من المفيد عقد مزيد من الاجتماعات بين مكتب المجلس ورؤساء اللجان الفنية لمناقشة الآثار المترتبة على طرائق عمل المجلس الجديدة.
    还有人提出,理事会主席团与各职司委员会主席之间举行更多次会议,会有益于讨论理事会新工作方法的影响。
  • وقد أوضحت المنظمات غير الحكومية أن هذه الجلسات سُتكرّس لدور المجتمع المدني ودور المعارف التقليدية كأداتين ملموستين في مكافحة التصحر، وليس كعملية نظرية.
    它们指出,这些会议将专门讨论民间社会和传统知识作为防治荒漠化的具体工具的作用,而不是讨论理论做法。
  • وينبغي أن يشكل نظر الجمعية العامة في تقرير المجلس فرصة للتفكير في عمل المجلس ومناقشته بغية دعم الروابط بين هاتين الهيئتين الرئيسيتين.
    大会审议理事会的报告应是一个好机会,以期能思考和讨论理事会的工作,从而加强这两个主要机关之间的联系。
  • فقد أخفق في امتحان إصلاح قطاع العدالة عدد لا يحصى من المشاريع المصممة سلفا أو المستوردة، مهما كان إحكامها دقيقا وتغليفها أنيقا.
    无数的事先设计或进口的项目,无论理论根据多么详实充分,包装多么得体,都未能经得起司法部门改革的考验。
  • وتم التأكيد بصفة خاصة على أنه صحيح أن الدولة يمكن أن تبدي اعتراضا لأي سبب من الأسباب()؛ ولوحظ مع ذلك أن هذه الأسباب لا بد وأن تكون غير منافية للقانون الدولي().
    有人尤其强调,一国可提出反对,无论理由为何; 但有人也指出,反对的理由须符合国际法。
  • على مستوى عال ومستوى تقني على حد سواء - لمناقشة المواضيع التي يقرر المجلس أنها مواضيع رئيسية للمناقشة في الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية.
    此外,在高等和技术两个级别上还组织了其他小组,以讨论理事会已确认对业务活动部分的讨论极为重要的各项专题。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5