تسعى شعبة إدارة المرافق لإجراء ما يلزم من إصلاحات وصيانة في المرآب، بما في ذلك خلال أوقات حالات الطوارئ، بهدف تقليل الإزعاج الذي تتعرض له الوفود والموظفون إلى الحد الأدنى 设施管理司努力对停车场进行必要的修理和保养,包括在紧急状态期间,以便尽量减少对代表和工作人员造成的不便。
34 تتولى شعبة إدارة المرافق مسؤولية الإدارة التي تتسم بالكفاءة والفعالية من حيث التكلفة لجميع المرافق المادية للمنظمة، وبصفة خاصة عن طريق صيانتها المنتظمة وتجديدها في الموعد المطلوب. 29D.34 设施管理司负责高效率和高成本效益地管理联合国现有各种有形设施,特别是通过系统地维修和及时地翻新。
31 تتولى شعبة إدارة المرافق مسؤولية الإدارة التي تتسم بالكفاءة والفعالية من حيث التكلفة لجميع المرافق المادية للمنظمة، وبصفة خاصة عن طريق صيانتها المنتظمة وتجديدها في الموعد المطلوب. 27D.31 设施管理司负责高效率和高成本效益地管理联合国现有各种有形设施,特别是有系统地维修和及时地翻新设施。
(أ) تشمل 45 وظيفة جديدة في دائرة الأمن والسلامة و 9 وظائف جديدة في شعبة إدارة المرافق، التابعة لمكتب خدمات الدعم المركزية، ووظيفتين جديدتين في شعبة الخدمات الطبية، التابعة لمكتب إدارة الموارد البشرية. 71e a 包括警卫和安全科的45个新员额,中央支助事务厅设施管理司9个新员额和人力资源管理厅医务司的两个新员额。
تطلب وحدة البريد الفرعية الموجودة داخل دائرة إدارة المرافق استحداث وظيفتين من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة في الوحدة الفرعية المعنية بالحقيبة ووظيفة واحدة في وحدة البريد الفرعية. 设施管理司处的邮递分股请求设2个一般事务(其他职等)员额,其中1个一般事务员额给邮袋分股,另一个给邮件分股。
أفادت اﻹدارة أن شعبـة المشتريـات حققت قــدرا كبيــرا من النجاح في الشراء لصالح المقر وذلك فيما يتعلق بالمشاريع المدرجة في الميزانية المعتمدة لفترة السنتين لتغطية احتياجات شعبة إدارة المرافق وشعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات. 行政当局指出,采购司在为总部进行采购方面大体上很成功。 这些采购涉及的项目是核可的设施管理司和信息技术事务司必需品两年期预算的组成部分。
36 من المتوقع أن تحقق شعبة إدارة المرافق أهدافها والإنجازات المتوقعة منها على افتراض أن تكون الإدارات والمكاتب في الأمانة العامة مؤيدة لجهود الشعبة وأن تتعاون معها تعاونا كاملا في إبقاء أماكن العمل في حالة جيدة. 29D.36 设施管理司预期将实现目标和预期成果,前提是:秘书处各部厅支持该司的努力,并在维持联合国房地的良好条件过程中给予充分合作。
ويسر المكتب أن يقرر أنه لقي التعاون التام من الإدارات والمكاتب المسؤولة عن تنفيذ الخطة، بما فيها مكتب الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية، وشعبة المشتريات، وشعبة إدارة المرافق، ومكتب خدمات الدعم المركزية، ومكتب الشؤون القانونية. 监督厅高兴地报告,它得到了基本建设总计划办公室、采购司和设施管理司、中央支助事务厅等负责执行该计划的各部门和办公室的通力合作,也得到了法律事务厅的通力合作。
5 أما الهيكل العام للمكتب خلال فترة السنتين 2004-2005، فسيبقى كما هو من حيث الأساس، حيث يشتمل مباشرة على مكتب مساعد الأمين العام، ودائرة الأمن والسلامة، وشعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات، وشعبة إدارة المرافق، وشعبة المشتريات، ودائرة السفر والنقل، ودائرة الأنشطة التجارية. 29D.5 在2004-2005两年期,该厅的总体结构大致没有变化,由助理秘书长直属办公室、信息技术事务司、警卫和安全处、设施管理司、采购司、旅行和运输处及商务活动处组成。
وبمساعدة من شعبة إدارة مرافق الأمم المتحدة، وجد الصندوق حيزا مكتبيا سيفي باحتياجاته الطويلة الأجل. ومثلما جرت العادة في عقود استئجار المباني، ستُدرج التكاليف الرأسمالية لأعمال التشييد والتجديد البالغة حوالي مليوني دولار في عقد الإيجار وستستهلك قيمتها على مدى فترة الإيجار. 在联合国设施管理司的帮助下,基金最近找到了符合其长期需要的办公用地;按租借大楼的常规,租借合同中将包括大约200万美元的基本建设成本费,用于办公室建设或翻修,在租赁期间分期支付。