غير أن أعمال التشييد لم تكن هي العنصر الوحيد الخاضع لتغيرات في الأسعار؛ فأتعاب منجزي دراسات التصميم وغيرها من أتعاب المهنيين كانت أيضا خاضعة لهذه التغيرات، إذ إن معظم العقود تشتمل على بند تصاعد الأسعار في المستقبل الذي يمكن أن ينفذ ابتداء من عام 2010. 但建筑工程不是受价格变化影响的唯一因素;设计研究和其他专业人员费也受价格变化的影响,因为大部分合同都载有可能在2010年开始执行的预估费用上涨条款。
ويقوم بشكل مستقل عن أي جهاز آخر، بانتقاء " رزم " البيانات أو مجموعات البيانات (مثل IEEE802) الموجهة إليه. وهو مجموعة يمكن أن تدمج في حاسوب أو إحدى المعدات الخاصة بالاتصالات السلكية واللاسلكية لتوفير الوصول إلى الرسائل. 两个清单 涉及批量生产之前的所有阶段,例如:设计、设计研究、设计分析、设计概念、样品的组装和试验、试验性生产计划、设计数据、将设计数据转变为产品的过程、结构设计、集成设计和配置。
ويرى المكتب أن عملية إقرار النطاق قد وفرت آلية لتنسيق وثائق النطاق والتصميمات بالاستناد إلى المعلومات المستقاة من أصحاب الشأن، وأن هذه العملية ستسهم في تقليل الأخطاء والإسقاطات والإبهام، وستيسر تتبع تغيرات النطاق خلال مرحلة وضع التصميمات. 监督厅认为,范围确认进程提供了一个根据从各利益有关者所获得的信息来协调范围文件和设计文件的机制,将会最大程度减少出现错误、遗漏和含糊不清的情况,并能跟踪设计研究阶段出现的范围变化。
11- وكان من الاحتمالات التي أُخذت بعين الاعتبار لدى دراسة تصميم البعثة أن يُعثر على عدة مسارات إلى الجسم ذاته بحيث يحدث الانطلاق في الوقت ذاته أما الوصول فيحدث في أوقات متباينة وبسرعات وأنساق هندسية مختلفة تماما، مع تقليل التغير الاجمالي في السرعة (ΔV) (ومن ثم التكلفة) إلى أدنى حد ممكن. 该飞行任务设计研究中所考虑的一个可能性是找出同时出发但在不同时间到达同一天体的两条轨道,其到达速度和飞行轨道几何完全不同,但同时要尽量降低总速度变量(ΔV)(即成本)。
تم منذ بدء مرحلة وضع التصاميم من الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية في عام 2003، منح ثمانية عشر عقدا، بمبلغ إجمالي مقداره 15.1 مليون دولار، تشمل العقود الستة لمرحلة وضع التصاميم، والعقد الخاص بخدمات إدارة البرامج والعقود ذات الصلة من أجل الخدمات الاستشارية اللازمة للخطة. 自基本建设总计划的设计研究阶段于2003年开始以来,已发出价值共1 510万美元的18个合同。 这包括设计研究阶段的6个设计合同、方案管理服务合同和基本建设总计划需要的咨询服务的相关合同。
تم منذ بدء مرحلة وضع التصاميم من الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية في عام 2003، منح ثمانية عشر عقدا، بمبلغ إجمالي مقداره 15.1 مليون دولار، تشمل العقود الستة لمرحلة وضع التصاميم، والعقد الخاص بخدمات إدارة البرامج والعقود ذات الصلة من أجل الخدمات الاستشارية اللازمة للخطة. 自基本建设总计划的设计研究阶段于2003年开始以来,已发出价值共1 510万美元的18个合同。 这包括设计研究阶段的6个设计合同、方案管理服务合同和基本建设总计划需要的咨询服务的相关合同。
ووفد نيجيريا يقدّر أيضا ذلك النهج القائم على الشراكة، والذي يأخذ به المعهد لدى التماسه لمشاركة والتزام المؤسسات الوطنية والإقليمية، وهو نهج يتمثل في تكييف برامج المعهد ووفقا لأولويات هذه المؤسسات. إلى جانب سياسة تتضمن صوغ برامجه بالتعاون مع الحكومات المستفيدة من أجل كفالة الملكية الوطنية. 尼日利亚代表团赞赏联合国训练研究所采取合作做法,寻求国家和区域机构的参与和承诺,以使其方案适合它们的优先项目和研究所的政策,为确保国家采取主动行动与受益国政府合作设计研究所的方案。
ووضعت منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو)، بالشراكة مع المركز الجامع لبحوث التصميم والإدارة المحلية في أونتاريو بكندا، طائفة من المبادئ التوجيهية الموحدة والمستعرضة علانية لكيفية إنشاء مستندات مكتبية ميسورة باستخدام العديد من البرامج والحزم المكتبية الميسّرة. 联合国教育、科学和文化组织(教科文组织)和包容性设计研究中心以及加拿大安大略省地方政府结为伙伴,制定了范围广泛的一系列经公开审查的综合指南,说明如何利用比较通用的办公程式和软件编写易读性办公文件。
وقد أسهم عدد من الوكالات الأخرى، ومنها البنك الدولي، ومصرف التنمية للبلدان الأمريكية، وجامعة كولومبيا، ومركز بحوث انتشار الأوبئة بسبب آثار الكوارث، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، والمعهد النرويجي التقني الجيولوجي، والمركز الآسيوي للحد من الكوارث، وشبكة أمريكا اللاتينية للوقاية من الكوارث، في إنشاء برنامج وشبكة نظاميين. 一些其他机构已促进建立一个正规的方案和网络,其中包括世界银行、美洲开发银行、哥伦比亚大学、灾难传染病学研究中心、开发署、人道协调厅、挪威勘察设计研究院、亚洲减灾中心以及拉丁美洲防灾网络等。
وكان الهدف المتوخى منها هو التعريف بفريق واشنطن وبالمجموعة الموجزة من أسئلته الستة التي صيغت لاستخدامها في التعدادات الوطنية لأغراض قياس الإعاقة ولتدريب المشاركين في الحلقة على صياغة الأسئلة، وعلى منهجية استقاء البيانات المعرفية عن طريق المقابلات، وهي المنهجية التي استحدثها مختبر البحوث المتعلقة بصياغة الأسئلة في المركز الوطني للإحصاءات الصحية في الولايات المتحدة؛ 举办这次培训讲习班的目的是介绍华盛顿小组和为在国家人口普查中计量残疾状况而设计的简易6问题集,以及对讲习班参与者进行问题设计和美国国家健康统计中心问题设计研究实验室开发的认知访谈方法方面的培训。