简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

诉说

"诉说" معنى
أمثلة
  • واشتكى المحامون من انعدام آليات اﻻنتصاف التي تكفل امتثال المؤسسات الرسمية للشروط اﻹجرائية الهامة.
    律师申诉说,缺乏确保官方机构遵守重要程序要求的补救机制。
  • ويشكو صاحب البﻻغ من أنه لم تتح له فرصة للتأمل في هذه المشورة ويضيف بأنه يشكو من أن المحامي العام لم يستدع صديقته د.
    提交人诉说,他没有机会思考这个劝说。
  • وتشتكي من أن ابنها لم يتلقّ أي علاج طبي رغم الطلبات المتكررة للحصول على ذلك.
    她申诉说,尽管多次提出请求,还是不给她的儿子任何医疗。
  • (د) افتقار الأطفال إلى آليات فعالة يمكنهم من خلالها إبلاغ شواغلهم وشكاواهم بشأن وضعهم؛
    儿童没有可诉说其担心的问题并对其安置情况提出申诉的机制;
  • كما استمـع الممثـل الخاص لثلاثـة أطفال قصوا عليه ضحايا الاختطاف والقتل المريعة التي راح ضحيتها آباؤهم.
    他还听三名儿童诉说他们的父亲是如何被劫持和杀害的情况。
  • ويدعي أن إعادته القسرية ستشكل انتهاكاً من السويد للمادة 3 من الاتفاقية.
    他申诉说,瑞典将他强制遣返伊朗将构成违反《公约》第3条的行为。
  • فليو نيانشون كان قد اشتكى من إصابته بمرض ولكنه تلقى العناية الطبية وتمتع زو غوكيانغ بصحة عادية.
    刘念春诉说有病,但已给予治疗,而邹国强的健康情况正常。
  • واستنادا إلى تلك الحكايات، قُدر أن نصف هؤﻻء الذين لم يستطيعوا الفرار قد ﻻقوا حتفهم في اﻷسر.
    根据这些诉说,估计未能逃跑的那一半儿童已在关押中死亡。
  • واستنادا إلى تلك الحكايات، قُدر أن نصف هؤﻻء الذين لم يستطيعوا الفرار قد ﻻقوا حتفهم في اﻷسر.
    根据这些诉说,估计未能逃跑的那一半儿童已在关押中死亡。
  • ويصف الكثيرون بوضوح شديد المعاملة الﻻإنسانية، أو المهينة، التي تعرضوا لها هم أو أفراد أسرهم.
    许多人清楚地诉说了自己和家人受到的不人道和有辱人格的待遇。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5