简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

误杀

"误杀" معنى
أمثلة
  • وتجدر اﻹشارة أيضا إلى أن محامي صاحب البﻻغ وافق في اﻻستئناف على طوعية أقوال السيد جونسون واستخدمها لتأمين تخفيض التهمة ضد موكله من القتل العمد إلى القتل الخطأ.
    必须进一步指出,在上诉时,提交人的律师承认Johnson 先生的陈述是自愿作出的并试图用来减轻对他的当事人的指控,希望将谋杀罪改判为误杀罪。
  • وكان طريق الاستئناف هذا هو الذي سلَّم بموجبه القانون بأن العنف أو الإساءة المنزليين المتطاولين يشكلان " استثارة " ، مما ينزل القتل العمد، في الحالات المناسبة، منزلة القتل الخطأ.
    正是通过这一上诉,法律承认了持久的家庭暴力或虐待构成 " 激怒 " ,从而在适当案件中将谋杀罪降至误杀罪。
  • وتشير الوثيقة إلى أن مدنيين، من بينهم نساء وأطفال، ربما يكونون قد قتلوا خطأ على يد القوة 373، وأن هذه القوة ربما تكون قد اختارت بشكل غير قانوني أن تقتل أفرادا بدلا من أن تأسرهم وتعتقلهم().
    这些文件表明,373特遣部队可能误杀了平民,包括妇女和儿童;而且,373特遣部队可能非法地选择杀害某人,而非捕捉和扣留他们。
  • وأشار إلى أنه باعترافه أثناء التحقيق بارتكابه لجريمة القتل بدون سبق اﻹصرار أقر فعﻻ بارتكابها ولكن محاميه أثناء المحاكمة " وضعه خارج المشهد " بأن أقام مرافعته على إثبات وجوده وقت ارتكاب الجريمة بعيدا عن مكانها.
    他指出,由于在预审时已承认失误杀人,他已经认罪,但他的律师 " 不让他那么做 " ,而以不在现场为辩护依据。
  • والحق في الحياة منصوص عليه أيضاً في قانون العقوبات الذي يجرم المساس بحياة الفرد عن طريق جرائم مثل القتل العمد (المادتان 44 و45)، والقتل الخطأ (المواد من 51 إلى 53)، فضلاً عن التهديد حتى قبل تنفيذه (المادة 50).
    生命权还在《刑法》中作了表述,《刑法》禁止通过谋杀(第44和45条)、误杀(第51至53条)以及威胁(即使未遂)(第50条)等犯罪危害生命。
  • ويدعي صاحب البلاغ أنه، حتى بموجب القانون المحلي للدولة الطرف، ثمة التزام قانوني ذاتي بالمقاضاة في حالات جرائم القتل العمد أو القتل غير العمد أو غيرها من الجرائم الخطيرة، وهذا الالتزام لا يشمل إطلاقاً أقرباء الضحايا.
    提交人声称,即使是按照缔约国国内法的规定,在谋杀、误杀或其他须对之起诉的严重罪行方面,都存在着必须依职履行的义务,但这种义务完全不涉及受害人亲属。
  • 37- وأثبتت التحقيقات التي أجراها مكتب المدعي العام أن عدداً من الوفيات التي قُدِّمت في بداية الأمر على أنها حدثت " خطأ " أو " نتيجة للنيران الصديقة " نجم عن الإعدام خارج نطاق القانون.
    检察总长办公室的调查确定,一些原称为 " 误杀 " 或 " 友军误击造成 " 的一些命案都是法外处决的结果。
  • القتل، والقتل غير العمد، والاعتداء الذي يُلحق ضررا جسديا، والاختطاف،وأخذ الرهائن، والجرائم المتعلقة بالأسلحة النارية والأسلحة الأخرى والمتفجرات والمواد الخطرة عندما تستخدم كوسيلة لارتكاب أعمال عنف عشوائية تنطوي على الوفاة أو على إلحاق ضرر جسدي جسيم بالأشخاص أو على إلحاق ضرر جسيم بالممتلكات؛
    e 谋杀、误杀、殴打引起身体伤害、绑架、劫持人质和涉及使用枪械、武器、炸药和危险物质作为工具,犯下不加区别的罪力事件而造成死亡或身体严重伤害或财产严重损坏的罪行。
  • وينص القانون الجنائي لعام 1974 على أن المرأة التي تتسبب في موت طفلها الذي لم يبلغ الشهر الثاني عشر من عمره بفعل أو امتناع عمد، في ظروف يكون فيها تفكيرها مشوشا بسبب ولادة طفلها أو بسبب تأثير الإرضاع بعد ولادته، يمكن أن تتهم بقتل الطفل وأن تعاقب كما لو كانت قد أدينت بقتل الطفل خطأ().
    依照1974年《刑法》,受婴儿分娩的影响或受婴儿分娩后哺乳期的影响因故意或疏忽而致使自己不足12个月的婴儿死亡的妇女可能犯有杀婴罪,并且会因误杀罪而受到相应的惩罚。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5