调停
أمثلة
- وتحدد الإجراءات التي يتعين اتباعها بالاتفاق مع البلدان المعنية.
调停的程序与有关国家商议确定。 - (ج) المساعدة أثناء الوساطة؛
(c) 协助调停; - ○ لجنة التوفيق القومية لتنفيذ اتفاقية حقوق الأطفال
Ο 履行儿童权利协约民族调停委员会 - وينبغي الإشادة بمصر على جهودها المتواصلة للتوسط.
我们应该赞扬埃及持续不断的调停努力。 - باء- الوساطة في سياق تسوية المنازعات بين المستثمرين والدول
B. 投资人与国家间争议解决中的调停 - (ب) وجود وظيفة وسيط أو أمين مظالم.
b. 具备一种调停人或监察员式的职能部门 - ويوجد فعلاً في الأمم المتحدة نظاما أمين المظالم والوساطة.
联合国已经建立了监察员和调停系统。 - وتمثل الوساطة وسيلة لتحقيق تلك الغاية.
调解是一种达到目的的手段,谋求调停民众。 - وتضطلع البلدان الأفريقية ذاتها بجهود متزايدة للتفاوض والوساطة.
非洲国家正日益自己开展谈判和调停努力。 - ولا تزال أساليب الوساطة والمفاوضات والتحقق تحرز تقدماً.
今天依然在推进调停、谈判和核查的技巧。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3 4 5