简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

调度中心

"调度中心" معنى
أمثلة
  • ويتولى موظف مكتب المركز المشترك لمراقبة الحركة أعمال التنسيق والاتصال مع الوحدات العسكرية لتخطيط الاحتياجات وضمان أن يتم تناوب القوات ومعداتها بسلام وإثارة الجوانب المتعلقة بمراقبة الحركة في خطط الطوارئ وإدارتها.
    联合调度中心主管干事负责协调部队并与这些部队联系,就各种需求制订计划,确保部队及装备的安全轮调,提出并管理特遣队计划所涉调度部分。
  • ويواصل المركز المشترك لمراقبة الحركة، الذي يرأسه المخطط الأقدم في قسم مراقبة الحركة، تولي الإدارة المركزية لجميع التحركات الاستراتيجية التي تقوم بها عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، بما في ذلك نشر القوات وتناوبها ونقلها جوياً إلى البلدان المساهمة بقوات.
    联合调度中心在调度科高级规划员领导下,继续集中管理联科行动的所有战略性调度工作,包括部署、轮调和派往部队派遣国的空运队。
  • وأُعلمت اللجنة أيضا أن مركز الخدمات الإقليمية قام، من خلال مركز المراقبة المتكاملة للنقل والتحركات التابع لإدارة الدعم الميداني، بتقديم الدعم في مجال تنسيق الحصول على المركبات الجوية اللازمة لإعادة بعض الوحدات العسكرية التابعة للبعثة إلى بلدانها الأصلية.
    委员会还获悉,区域服务中心通过外勤支助部的综合运输和调度中心,为特派团一些军事特遣队员的遣返提供了所需飞机飞行协调方面的支助。
  • وسيستمر تقديم خدمات الطيران في شكل مزيج من رحلات تستخدم فيها طائرات ثابتة الجناحين وطائرات مروحية مؤجرة للأمم المتحدة لفترات طويلة، وفي إطار الدعم المقدم داخل المنطقة عن طريق مركز المراقبة المتكامل للنقل والتحركات فيما يتعلق بعمليات النقل الجوي الاستراتيجي؛ ومن خلال الترتيبات الاحتياطية.
    航空服务仍将采取混合办法,由联合国长期包租的固定翼和旋翼飞机并通过负责战略空运的综合运输调度中心区域内支助和备用安排提供。
  • وإذا كان النقل الجوي هو الخيار المنتقى، قام مركز المراقبة المتكامل للنقل والتحركات بتسهيل التوسع في استخدام الطائرات الاستراتيجية وزيادة عامل الحمل الخاص بها، من خلال توفير المدخلات اللازمة لتخطيط جداول الرحلات الجوية الإقليمية للبعثات المعنية على نحو فعال.
    如果选择空中运输,则综合运输和调度中心将通过为目标特派团有效规划区域航班时刻表提出必要建议的方式,促进提高战略飞机的利用率和装载系数。
  • وييسر إنشاء مركز المراقبة المتكامل للنقل والتحركات في مركز الدعم الإقليمي بعنتيبي عنصر التخطيط المعزز في الاستراتيجية، ويركز على التجميع الإقليمي لحركة الركاب والقوات والبضائع، والتنبؤ بالطلب والطلب المسبق للاستنارة بذلك لدى اتخاذ القرارات المتعلقة بأسلوب النقل الذي يتعين استخدامه.
    恩德培区域服务中心设立综合运输和调度中心便于加强该战略的规划部分,并将重点放在对乘客、部队和货物调度需求进行区域整合方面,加强需求预测,以便对所要采用的运输方式做出选择。
  • واسترسل قائلاً إن وفد بلده، وفي ما يتعلق بإنشاء مركز العمليات الجوية الاستراتيجية في مركز الخدمات العالمي ومركز المراقبة المتكامل للنقل والتحركات في مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي، يوافق اللجنة الاستشارية الرأي بأنه يجب تحديد تسلسل السلطة والمساءلة في مجال إدارة العمليات الجوية تحديدا واضحا.
    对于在全球服务中心设立战略空中业务中心和在恩德培的区域服务中心设立综合运输和调度中心,尼日利亚代表团同意行预咨委会的意见,即管理空中业务的权力线和问责线必须明确界定。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4