ويعتبر رفع مستوى هذه الوظيفة ضروريا لتدعيم مستوى الإدارة والتنسيق في دوائر المحكمة أثناء هذه المرحلة الحرجة ونشاط الاستئناف. 在审判和上诉活动所处的这一重要阶段,这一升级是必要的,以提高各分庭的管理和协调水平。
فتحويل مسار المياه إلى المناطق النائية المذكورة تترتب عليه مشاريع هندسية ضخمة (مثلا، شبكات ري واسعة النطاق) تتطلب رؤوس أموال كبيرة(). 向这些边远地区调水需要大规模的工程项目(即大规模灌溉系统),这就需要筹集大量的资金。
ويمكن تعزيز عملية تنسيق المساعدات الدولية في مجال المياه والصرف الصحي عن طريق لجنة الأمم المتحدة للموارد المائية وآليات التنسيق الإقليمية. 可以通过联合国 -- -- 水机制和各种区域协调机制来更好地协调水和环境卫生方面的国际援助。
عملت منظمة المعونة المائية مع برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة) على تقديم الدعم للحكومات الأفريقية في تنسيق عمل وزراء شؤون المياه والتنمية الحضرية. 水援助组织与人居署合作,为非洲各国政府协调水和城市发展部长的工作提供了支助。
كما تقوم قوات الاحتلال الإسرائيلية بضخ مياه البحيرة إلى مزارع المستوطنين الإسرائيليين ومجمعات المياه الاصطناعية بالرغم من أن تلك المجمعات مليئة بالمياه. 此外,以色列占领军从湖里抽水灌溉以色列定居者的农场,并调水到人工水库,尽管这些水库是满水的。
وتقوم تلك البلدان حاليا برفع مستويات التخطيط والتنسيق لديها، وبترشيد استراتيجياتها للقضاء على مرض شلل الأطفال لقطع الطريق على انتقال الفيروس المسبب للمرض. 这些国家目前正在提高其规划和协调水平,并且简化其根除脊灰炎战略,以减少脊灰炎病毒的传播途径。
وأشار أحد المشاركين إلى أن السموم لا تُزال بتجميد الأغذية البحرية وطهيها، وأكد ضرورة تولي البرامج المعنية بالمياه وخدمات الصرف الصحي معالجة هذه المشاكل الصحية. 一名小组成员指出,冰冻和烹饪海产食品无法消除毒素,因此强调水和环卫方案必须解决卫生问题。
فقد شدد بعض المشاركين على أن المياه تشكل في المقام اﻷول سلعة اجتماعية وأن حساب كامل الكلفة سيكون غير عادل من الناحية اﻻجتماعية، وﻻ سيما في البلدان النامية. 一些参与者强调,水主要是一个社会商品,全额定价将在社会上不公平,尤其是在发展中国家内。
وقد يعوق تعذر الوصول إلى التكنولوجيا والمعدات الجهودَ الرامية إلى بلوغ مستوى المواءمة المطلوب بلوغه بين البلدان المعنية الثلاثة لأن هذه الأجهزة ليست متاحة لكوبا. 不能获取技术和设备可能影响为实现所涉三国所需的协调水平所做的努力,因为这些设备不向古巴提供。
وإذ تؤكد أن الماء يكتسي أهمية حاسمة في تحقيق التنمية المستدامة، بما في ذلك السلامة البيئية، والقضاء على الفقر والجوع، ولا غنى عنه لصحة الإنسان ورفاهيته، 强调水对于可持续发展,包括环境完整以及消除贫穷和饥饿极为重要,是人类健康和福祉所不可或缺的,