简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

賈西姆

"賈西姆" معنى
أمثلة
  • النائب الأول لرئيس مجلس الوزراء وزير الخارجية في
    第一副首相兼外交大臣谢赫哈马德·本·贾西姆·本·贾布尔·阿勒萨尼在2006年8月11日于纽约举行的安全理事会通过中东局势决议草案会议上对卡塔尔国代表团投票的解释性发言
  • تألف مكتب لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 751 (1992) بشأن الصومال، في عام 1999، من جاسم محمد بوعلاي (البحرين) رئيسا، وقدم وفدا غامبيا وهولندا نائبي الرئيس.
    安全理事会关于索马里问题的第751(1992)号决议所设委员会1999年主席团,由贾西姆·穆罕默德·布阿莱(巴林)担任主席,冈比亚和荷兰两国代表团担任副主席。
  • وفي الكويت، التقى مع السيد جاسم محمد الخرافي، رئيس المجلس الوطني، ومع السيد خالد س. الجار الله، وكيل وزارة الخارجية، ومع أعضاء اللجنة الثلاثية واللجنة الوطنية المعنية بالأشخاص المفقودين وبشؤون أسرى الحرب.
    在科威特,他会晤了国民议会议长贾西姆·穆罕默德·哈拉菲先生、外交部次官Khaled S Al-Jarallah先生和三方委员会以及失踪人员和战俘事务全国委员会的成员。
  • 118- تحفظت دولة قطر على الفقرة (أ) لتعارضها مع أحكام المادة 8 من الدستور، التي تنص على أن " حكم الدولة وراثي في عائلة آل ثاني، وفي ذرية حمد بن خليفة بن حمد بن عبد الله بن جاسم من الذكور.
    《宪法》第8条规定: " 政府制度是世袭统治制度,由阿勒萨尼家族和哈马德·本·哈利法·本·哈马德·本·阿卜杜拉·本·贾西姆的男性继承人世袭统治。
  • وأكد رئيس المجلس الوطني السيد جاسم محمد الخرافي، من جديد عقب اجتماعه بالأمين العام للجامعة العربية، أن مباحثاتهما ركزت على " تمكين الهيئة العربية من معالجة قضية أسرى الحرب الكويتيين في العراق " .
    国民议会议长贾西姆·穆罕默德·哈拉菲先生在会见阿拉伯联盟秘书长后重申,他们集中讨论了 " 授权该阿拉伯机构处理伊拉克境内的科威特战俘问题 " 。
  • افتتح الاجتماع عبد الله بن خالد القحطاني، وزير الصحة العامة في قطر، الذي أدلى بملاحظات افتتاحية للترحيب بالمشاركين في الاجتماع بالنيابة عن الشيخ حمد بن جاسم بن جابر آل ثاني، رئيس الوزراء ووزير الدولة للشؤون الخارجية في قطر.
    5. 卡塔尔卫生部长Abdullah bin Khalid al-Qahtani代表卡塔尔首相兼外交大臣谢赫哈马德·本·贾西姆·本·贾比尔·阿勒萨尼阁下致欢迎词,宣布会议开幕。
  • وفي هذا الصدد، أود أيضاً أن أرحب بسعادة الأخ أحمد بن عبد الله آل محمود، وزير الدولة للشؤون الخارجية، عضو مجلس الوزراء بدولة قطر، وحضوره شخصياً مراسم تنصيبي هذا اليوم. فله كل الشكر والتقدير.
    我还要感谢我国首相兼外交大臣谢赫哈马德·本·贾西姆·本·贾贝尔·阿勒萨尼先生阁下的支持,并欢迎卡塔尔国外交事务国务大臣兼大臣会议成员艾哈迈德·本·阿卜杜拉·阿勒马哈穆德阁下出席本次会议。
  • ويثني المؤتمر على إعلان دولة الشيخ حمد بن جاسم بن جبر آل ثاني، رئيس الوزراء ووزير خارجية دولة قطر، عن إنشاء مركز امتياز يتخذ من قطر مقرا له وعن اعتزام دولة قطر إعداد استراتيجيات وإجراءات التنفيذ والخيارات القانونية المتعلقة بإنشاء المركز، علاوة على المتابعة والتنسيق.
    会议赞扬卡塔尔国首相兼外交大臣谢赫哈马德·本·贾西姆·本·贾布尔·阿勒萨尼阁下宣布在多哈设立一个英才中心,以及卡塔尔国打算为建立该中心制定实施战略、行动和法律备选方案,以及后续行动和协调。
  • إن الإجراءات التي اتخذتها السلطات الأمريكية تجاه الدكتورة مثال صبري جاسم تعبر عن استهانة فاضحة بأبسط مبادئ السلوك المتحضر، كما تمثل خرقا فاضحا وخطيرا من سلطات الولايات المتحدة لالتزاماتها بموجب اتفاقية المقر، إذ أن البلد المضيف ملزم، من بين أمور أخرى، بتوفير الظروف المناسبة لتسهيل وصول الوفود المشاركة في نشاطات الأمم المتحدة التي تعقد في مقر المنظمة في نيويورك.
    美国当局这样对待贾西姆女士公然蔑视了文明行为最基本的原则并严重和明目张胆地违反了其根据《总部协定》规定的义务。 根据这项协定,东道国除其它外必须便利一国代表团入境参加纽约总部的联合国工作。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4