يتعين على المكاتب أن توافي مراجعي الحسابات بمتطلبات مراجعة الحسابات المنصوص عليها في الدليل المالي. 按照要求,各办事处应向审计员提供《财务手册》中规定的审计所需要的项目。
وتعكف الأمانة العامة حالياً على وضع دليل المالية الجديد في صيغته النهائية، ويتَوَقَّع إصداره بنهاية عام 2010. 秘书处目前正在完成新《财务手册》的定稿工作,可望于2010年底印发。
دليل مستكمل لتمويل البعثات، ودليل للمعدات المملوكة للوحدات، وإجراءات تشغيل موحدة لممارسات الإدارة المالية في البعثات 更新了特派团财务手册、特遣队所属装备手册、特派团财务管理做法标准作业程序
(ب) يلزم تنقيح دليل العمليات المالية للبرنامج لضمان امتثاله للمعايير الدولية للإبلاغ المالي؛ (b) 需要修订小额供资和微型企业部的财务手册,以确保符合《国际财务报告准则》;
يتطلب دليل السياسات والإجراءات المالية لصندوق الأمم المتحدة للسكان تحديد اختصاصات مراجعي حسابات نفقات التنفيذ على الصعيد الوطني. 人口基金的《政策和程序财务手册》规定为国家执行支出审计员确立职权范围。
وقد أبرزت المسائل المتعلقة بإغﻻق المشاريع في اﻷجزاء ذات الصلة من اﻷدلة المالية والبرنامجية الجديدة للصندوق. 与项目结束有关的问题在新的《人口基金方案和财务手册》的有关章节作了重点说明。
وبالإضافة إلى هذا فإنه يجري إعداد دليل مالي، وسيعطي هذا الدليل توجيهات أوضح بشأن تصنيف حسابات الميزانية. 此外,正在编写一份《财务手册》,该手册将对资产负债表账户分类给予更明确指导。
)ب( التطبيق الصارم لنص الدليل المالي القاضي بعدم منح سلف في الوقت الذي تكون فيه تقارير المصروفات لم تقدم بعد؛ (b) 严格实行《财务手册》规定:在未提交付款报告的情况下不得提供预付款;
ومكتب التنظيم بصدد تبسيط دليل المالية كجزء من خطة رئيسية لتنقيح الأنظمة والقواعد المالية. 作为修订开发计划署财务条例和细则的主要工作的一部分,管理局目前正在整理《财务手册》。
وينص الدليل المالي لشعبة القطاع الخاص على إدراج بدل بقيمة جميع الحسابات قيد التحصيل التي يشك في إمكانية تحصيلها. 根据私营部门司财务手册,应该为收现可能性不大的应收帐款设立一笔全额备抵金。