وأفضت العوامل السابقة الذكر إلى ما يسود حاليا من أوجه اختﻻل رئيسية في اﻻقتصاد الكلي، بما في ذلك معدل تضخم مرتفع، وتدهور متسارع لسعر صرف العمﻻت اﻷجنبية، وأوجه العجز المالي الحادة، ونمو سريع في النقدية المعروضة، فضﻻ عن عدم دفع أجور ومرتبات موظفي الخدمة المدنية طيلة عدة أشهر. 上述各因素导致目前重大的宏观经济失衡,包括通货膨胀率很高,汇率迅速恶化,巨大的财政赤字,货币供应量迅速增加,以及公务员有几个月没有薪资。
وأفضت العوامل السابقة الذكر إلى ما يسود حاليا من أوجه اختﻻل رئيسية في اﻻقتصاد الكلي، بما في ذلك معدل تضخم مرتفع، وتدهور متسارع لسعر صرف العمﻻت اﻷجنبية، وأوجه العجز المالي الحادة، ونمو سريع في النقدية المعروضة، فضﻻ عن عدم دفع أجور ومرتبات موظفي الخدمة المدنية طيلة عدة أشهر. 上述各因素导致目前重大的宏观经济失衡,包括通货膨胀率很高,汇率迅速恶化,巨大的财政赤字,货币供应量迅速增加,以及公务员有几个月没有薪资。
وانتعشت الكتلة النقدية جزئيا من الانخفاض الذي سجلته في عام 1999 حيث تدنت معدلات الفائدة بشكل طفيف دون أن يترجم ذلك إلى معدل أعلى في انتعاش الائتمان لأن المصارف اتخذت موقفا حذرا ولأن الطلب المحلي لم يرتفع إلى ذلك الحين. 货币供应量1999年有所减少,2000年略见恢复,利率也略为下降,但是这种情况并没有能够提高信贷增长率,因为银行采取了一种谨慎的态度,而国内需求也迄今没有回升。
إلا أن هذا النظام، بالاقتران بالحساب الرأسمالي المفتوح، يضع أمام السلطات النقدية صعوبات تحول دون إدارة سيولتها المحلية، المتمثلة في النقد المعروض. ومن ثم، تسيطر السلطات المحلية بدرجة أقل على قاعدتها المالية، التي تتمثل في المبلغ الإجمالي للنقدية المتداولة والودائع المصرفية لدى السلطة النقدية. 然而,这种汇率制度加上开放的资本账户,使货币当局难以管理主要表现为货币供应量的国内流动性,因此货币当局对基础货币(流通中的现金总量和银行在货币当局的存款)的控制减弱。
والزيادة في النقد المتداول في البلدان المتقدمة النمو، لا سيما في الولايات المتحدة الأمريكية ومنطقة اليورو، بسبب التيسير الكمي في السنوات الأخيرة، قد امتدت آثارها بقدر كبير إلى البلدان النامية التي شهدت تقلبا شديدا في تدفقات رأس المال وأسعار الصرف وأسعار الأصول على مدى العامين الماضيين(). 发达国家、尤其是美国和欧元区的货币供应量因近年采取的量化宽松政策有所增加,已经对发展中国家产生了严重的溢出效应,发展中国家的资本流入、汇率和资产价格在过去两年中非常不稳定。