简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

质疑国

"质疑国" معنى
أمثلة
  • وهذا هو السبب الذي يفسّر إعلان الولايات القضائية الإدارية عدم اختصاصها في الفصل في النزاعات التي تكون الأجهزة التشريعية للدولة طرفاً فيها، ولا سيما تلك التي تعترض على آراء معرب عنها في التقارير.
    这也就是行政法庭宣布无法受理质疑国家立法机构的案件、尤其是质疑其报告所表示的意见的原因。
  • وأن التشكيك في حصانة مسؤولي الدولة يقوض مبدأ سيادة الدولة وقدرة ممثليها على أن ينقلوا، على الصعيدين المحلي والدولي، نطاق الاختصاصات الكامل الذي يشكل أساس سلطة الدولة.
    质疑国家官员的豁免权有损国家主权的原则,并且削弱国家代表在国内和国际传达构成国家权威基础的全部权限的能力。
  • خاصة المتعلق بالمؤسسات التنموية والبلدان الغنية - على مكافحة الفقر وعلى النهوض بتنمية حقيقية ومستدامة.
    这使我们更加强烈地质疑当前的世界秩序,质疑国际社会 -- -- 尤其是发展机构和富国 -- -- 消除贫穷和促进真正的可持续发展的决心是否真诚。
  • واستطردت قائلة إن هدف مشروع القرار ليس هو التدخل أو فرض آراء على الآخرين ولا هو التغوُّل على السيادة الوطنية، بل هو تعزيز وتشجيع الاتجاه المتنامي نحو التخلص التدريجي من عقوبة الإعدام.
    本决议草案的宗旨不是干涉或将观点强加于他人,也不是质疑国家主权,而是要加强和鼓励逐步停止死刑的趋势。
  • وأشارت إلى أنها لا تشكك في الأهمية الحيوية التي يكتسيها تقديم المجتمع الدولي مساعدات إنسانية إلى الدول المتضررة من الكوارث، ولكن ذلك لا يستوجب بالضرورة تحويل المبادئ الأساسية التي تستند إليها المساعدات الإنسانية إلى قواعد قانونية.
    他并不质疑国际社会向受灾国家提供人道主义援助的根本重要性,但其基本原则不一定能够转为法律规则。
  • غير أنه يعتقد أن هذا لا ينطبق على طعنه في بعض القرارات الإدارية للجمعية الوطنية، من قبيل تلك المتعلقة بإعداد التقرير البرلماني لعام 2006 وبنشره وطبعه وتعميمه.
    然而他认为,他质疑国民议会某些行政决定----比如编写、发表、印刷和分发2006年报告的决定----的申诉并非如此。
  • فقبل عقد من الزمان، كان أعضاء المجلس الأمن يتساءلون عما إذا كانت النزاعات المسلحة الداخلية تشكل تهديدا للسلام والأمن الدوليين، ومن ثَم موضوعا ينظر فيه مجلس الأمن.
    10年前,安理会成员质疑国内武装冲突的状况是否构成对国际和平与安全的威胁问题,因此,也质疑是否可作为安理会审议事项。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5