简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

贸易集团

"贸易集团" معنى
أمثلة
  • وكوبا تؤيد النظام الشامل للأفضليات التجارية فيما بين البلدان النامية، بوصفه آلية لتحسين التعاون فيما بين بلدان الجنوب ودعم القدرة التفاوضية للبلدان الفقيرة باعتبارها كتلة تجارية.
    古巴支持发展中国家间全球贸易优惠制度,视其为增进南南合作及加强穷国作为一个贸易集团的讨价还价能力的一种机制。
  • وأنشئت التكتلات التجارية وغيرها من التحالفات التعاونية على الصعيدين الإقليمي والأقاليمي في الجنوب لتدعيم المجموعات الصغيرة دون الإقليمية كاستجابة استراتيجية للتحديات الناشئة عن العولمة.
    作为对全球化带来的挑战的战略反应,南方建立了一些区域和区域间贸易集团及其他协作联盟,以加强规模较小的次区域集团。
  • وتواصل المجموعات التجارية اﻷربع في المنطقة اﻹقليمية وهي - السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي، وجماعة اﻷنديز، والجماعة الكاريبية، والسوق المشتركة ﻷمريكا الوسطى - تقدمها في تنفيذ اتفاقاتها التكاملية.
    该区域的四个贸易集团:南锥共同体市场、安第斯共同体、加勒比共同体和中美洲共同市场在实施一体化协定方面不断取得进展。
  • مثل القرب والتعاون مع كتلة تجارية إقليمية كبيرة والاندماج فيها - هذه البلدان على أن تصبح أكثر جاذبية للاستثمار الأجنبي المباشر.
    除了经济改组以外,还有其他因素,如靠近大型区域贸易集团,与该集团的合作、融入该集团等等,也都有助于这些国家提高对外国直接投资的吸引力。
  • ومن العوائق التي تحول دون نمو التدفقات بين التكتلات التجارية، هو أن هذه التكتلات تعمل على أساس شروط معقدة فيما يتعلق بقواعد المنشأ وضرائب تجارية تمييزية قد تفضي إلى تضاؤل حجم المبادلات التجارية أو تحويل وجهتها إلى خارج القارة.
    区域贸易集团的一个缺陷就是它们创造了复杂的原产地规则和歧视性贸易税收,从而导致可能的贸易损失或转移。
  • 54- فقد اشترك صندوق التنمية الدولية التابع لمنظمة البلدان المصدرة للنفط مع مؤسسة التمويل الدولية في تقديم 120 مليون دولار لمجموعة تجارة التصدير، وهي واحدة من أكبر الشركات المتكاملة المشغلة لسلسلة الإمدادات الزراعية في أفريقيا.
    欧佩克国际开发基金和国际金融公司向出口贸易集团提供了1.2亿美元,该集团是非洲几大农业供应链综合运营商之一。
  • 3- ويمكن، كحد أدنى، وصف العولمة على أنها العملية التي يتحول فيها العالم بسرعة إلى وحدة اقتصادية مدمجة واحدة، والتي تتم جزئياً بفضل التكتلات التجارية التي تتكون على المستوى الإقليمي، ولكن بصورة متزايدة على المستوى العالمي(3).
    至少,全球化可以说是一种世界迅速变成一个单一的经济融合体的过程,其部分动力是日益涉及世界的区域贸易集团的成立。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5