简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

超凡

"超凡" معنى
أمثلة
  • إن ميثاق الحقوق ذاك، الذي يسمو على كل شيء، أذن ببداية نهاية قرون متتابعة من الإجراءات التعسفية والموت والتعذيب وإساءة استغلال السلطة.
    这项超凡的权利宪章标志着多少个世纪的任意行动、死亡、酷刑和滥用权力开始结束。
  • وفي قضية مماثلة، رفضت شكاوى جماعة " التأمل اﻻستعﻻئي " في دعاوى عديدة وصل النظر فيها إلى وجهات شملت المحكمة الدستورية.
    在一个类似的案件中,超凡冥想教的申诉在几次诉讼中都被驳回,这件事一直告到宪法法院。
  • وكثيرا ما أتساءل عما إذا كان الذين يتسترون خلف ذلك القرار ويدعون أنه يتضمن سلطات استثنائية قد استغرقوا وقتا كافيا في قراءته.
    我常常在想,那些躲在该决议的盾牌之后,并且声称它具有超凡能力的人是否花时间读过该决议。
  • إن الإسهام الفريد للأديان والحوار والتعاون بينها تكمن في علة وجودها المتمثلة في خدمة البعد الروحاني للطبيعة البشرية وسموّها.
    宗教的独特贡献以及不同宗教之间的对话与合作在于其存在的理由,也就是为人类本性的精神和超凡的层面服务。
  • فقد منح رئيس موزامبيق شيسانو أراض زراعية كثيرة إلى منظمة " تأملات روحانية " ، وهو ما حرم المزارعين من ممتلكاتهم.
    莫桑比克总统希萨诺将大片耕地赠与 " 超凡默想 " 组织,剥夺了农民的财产。
  • وفي أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، تعمل اليونيسيف مع مؤسسة الرسوم المتحركة نيكالوديون من أجل استخدام إحدى شخصيات الرسوم المتحركة ذات الجاذبية من أجل التحفيز على إحداث تغير إيجابي في حياة الأطفال.
    在拉丁美洲和加勒比,儿童基金会与尼克洛蒂昂电视频道协作,使用有超凡能力的动画人物启迪儿童积极地改变生活。
  • والركيزة الخامسة هي تعزيز رؤية روحية للعالم تراعي سعي الإنسان إلى إيجاد معنى متسام للحياة، وتراعي العمل الإبداعي للبشر ووجودنا العابر على سطح هذا الكوكب الصغير.
    第五:加强一种心灵上的世界观,无愧于人对生命超凡意义的追求,并看到人类的工作具有创造性,而且我们只是这一小小星球上的匆匆过客。
  • وكانت مهارتكم في التوسط وفي إدارة المناقشات ونزاهتكم أموراً جعلتكم تفوزن عن جدارة برئاسة لجنة الأمم المتحدة لنزع السلاح، وهي مهمة أديتموها بتفانيكم المعتاد وبمهارة دبلوماسية استثنائية.
    你的调解才能、稳健和不偏不倚为你赢得了当之无愧的联合国裁军审议委员会主席的职务,你以惯有的尽职精神和超凡的外交才干履行了这一职能。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5