كما التمس الممثل الخاص توضيحاً من الحكومة بشأن الظروف المحيطة باختفاء أحد الرعايا الفييتناميين في بايلين بعد إلقاء القبض عليه. 特别代表还要求政府澄清一名越南国民在拜林被捕、随后失踪的事件。
ولكن إجراءات رفع الشكاوى والإبلاغ المنصوص عليها في البروتوكول الاختياري تختلف عن القانون المحلي لفييت نام في عدد من النواحي. 不过,议定书内所载申诉和指控程序在一些方面与越南国内法不相同。
وكُلف المصرف المركزي لفييت نام بتولي الدور الريادي من بين السلطات الحكومية المعنية بالرصد، و يتعين عليه تقديم تقارير دورية إلى الحكومة. 越南国家银行被指定为国家监测机构,必须定期向政府报告工作。
وفي فييت نام يعمل المشروع الدولي لكفالة الأطفال على تجريب نموذج قائم على البحوث لبناء مدارس تراعي المنظور الجنساني في هانوي. 越南国际计划组织试行在河内建立促进性别平等的学校的研究模式。
(ز) إلغاء وظيفتي موظف برامج وطني في المكتب القطري في فييت نام عقب تقليص المكتب وإلغاء وظيفة الممثل؛ (g) 在驻越南国别办事处减员并裁撤代表员额后,裁撤2个当地级别员额;
وأهداف هذا المشروع محدّدة وفقا للاستراتيجية الوطنية الفييتنامية لأبحاث الفضاء وتطبيقاته وهو يحظى بدعم وزارة العلم والتكنولوجيا. 项目的目标符合越南国家空间研究和应用战略,科学和技术部对项目提供支持。
وبناء عليه، لا يجوز للدولة الطرف أن تؤكد أنه يحمل الجنسية الفييتنامية وهي تعترف في وثائقها بأنه عديم الجنسية. 因此当缔约国的文件承认他是无国籍者,缔约国就无法认为他具有越南国籍。
وكُلف المصرف المركزي لفييت نام بتولي الدور الريادي من بين السلطات الحكومية المعنية بالرصد، و يتعين عليه تقديم تقارير دورية إلى الحكومة. 越南国家银行被指定为国家监测领导机构,必须定期向政府报告工作。
في المكتب القطري لفييت نام، سرق اثنان من أصحاب عقود الخدمات معدات للبرنامج الإنمائي تبلغ قيمتها 497 دولارا. 在越南国家办事处,两名服务合同持有人盗窃了开发署价值497美元的设备。