فقد انهارت هذه الشركات التي تسمى " شركات الاستثمار " آخذة معها مدخرات السكان المحليين. 这些所谓的 " 投资公司 " 已经倒闭,当地居民的积蓄也就没了踪影。
وقال آخرون في موقع الانفجار إن سيارة المرسيدس بنز غادرت لياقت باغ بسرعة كبيرة إلى درجة أنها لم تكن تُرى عندما وقع الانفجار. 而在爆炸现场的其他人说,奔驰车离开利亚卡特公园时开得太快,爆炸发生时已经不见踪影。
وقد تم تحقيق نتائج التنمية على أنجح وجه عندما كانت هناك قاعدة أدلة قوية يُستنار بها في استجابات السياسات والبرامج وتتتبع تأثيرها. 只有具备强大的证据基础为政策和方案对策提供依据并跟踪影响,发展成果的实现才会最成功。
ويعزف صانعو السياسات بدرجة كبيرة عن المشاركة البناءة في المسائل الجنسانية كما أن المنظمات القائمة على الرجال فقط كانت ظاهرة بدرجة كبيرة خلال السنوات الأخيرة. 男性决策者一直很不情愿建设性地参与性别平等问题,而男子组织在过去几年基本上是不见踪影。
ويشجع الفريق العامل الدول على الاستفادة من التعليق العام بشأن النساء المتضررات من حالات الاختفاء القسري كأداة لتوفير المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة. 工作组鼓励各国以关于受强迫失踪影响的妇女的一般性意见作为实现两性平等和赋予妇女权力的工具。
بل وأكثر الآن - من الدورة السنوية لهذا العام دون أن تشاهَد أي بادرة تبشر بالاتفاق على برنامج عمل. 然而,与往年一样,今年年会在头四个星期----现在甚至更长时间----已经过去,而工作计划仍无踪影。
(ج) رصد وتتبع جميع المتغيرات التي تؤثر في افتراضات المنشأة القائمة والاتفاق مع المجلس التنفيذي على جدول زمني لإعادة بناء الاحتياطي التشغيلي (الفقرة 63)؛ (c) 监控和跟踪影响持续经营设想的一切变量,并与执行委员会商定重新建立业务准备金的时限(第63段);
22- ولعل ما يكشف التحديات التي تواجه كمبوديا أنه على الرغم من مضي سبعة عشر عاماً على إعلان الدستور، لم يصدر إلى الآن القانون المنظم للمحاكم. 这也许可说明柬埔寨面临的挑战问题,在宪法颁布了17年之后,组建法院体制的《组织法》却依然不见踪影。
ومنذ عمليات القصف هذه، انقطعت المساعدات الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة وغيرها من الوكالات، وأثناء زيارة الفريق كان السكان يعانون من نقص في الغذاء والدواء. 自轰炸以来以及在专家小组走访时,联合国和其他机构的人道主义援助都不见踪影,造成社区目前缺少粮食和药品。