简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

转船

"转船" معنى
أمثلة
  • وأوضحت الوفود أن تلك المنظمات كانت تتعاون في مجال مواءمة الوثائق المتعلقة بكميات المصيد وسجلات السفن ومكافحة الصيد غير المشروع وغير المبلّغ عنه وغير المنظّم، وأنها تنسّق برامج مراقبي إعادة الشحن، وتعرض المعلومات ذات الصلة على موقع موحّد على شبكة الإنترنت (www.htuna-org.org).
    这些组织一直在进行合作,以统一渔获量记录和船只注册,打击非法、未报告和无管制捕捞活动,协调转船观察员方案并通过一个共用网站提供相关信息(www.tuna-org.org)。
  • وحددت بعض الوفود عددا من الاحتياجات الخاصة بالدول النامية، بما فيها تلك المتصلة بالصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم، والمراقبة والرصد والإشراف، والنظم الإيكولوجية البحرية الهشة، وجمع البيانات، وإمكانية الوصول إلى البيانات الخاصة بأعالي البحار، فضلا عن خفارة نقل الشحنات بين السفن في أعالي البحار.
    一些代表团指出发展中国家的若干具体需要,包括与以下方面有关的需要:非法、未报告的及无管制捕捞活动;监测、管制和监视;脆弱海洋生态系统;数据收集和查阅公海数据以及监督执行关于公海转船的规定。
  • ويجوز لدول العلم أو الدول الساحلية أن تفرض شروطا بشأن الترخيص بالصيد، بما في ذلك الشرط المتعلق بنظم رصد السفن، وشروط الإبلاغ عن كمية المصيد والشحن العابر، والتغطية بالمراقبين، وإدامة سجلات الصيد والسجلات المتصلة بها، ومعدات الملاحة، والامتثال للاتفاقيات الدولية والقوانين والأنظمة الوطنية المنطبقة، والوسم المتميز للسفينة والمعدات وتعيين هوياتها(60).
    船旗国或沿海国可对捕捞许可规定条件,包括渔船监测系统要求、渔获和转船报告条件、观察范围、保留捕捞日志和有关日志、航海设备、遵守适用的国际公约以及国家法律和规章、渔船和器具的独特标志和识别。
  • وبالإضافة إلى ذلك، اعتمد عدد من المنظمات الإقليمية المعنية بإدارة مصائد الأسماك خططا للتفتيش من قبل دولة الميناء()، ووضع قوائم سلبية لسفن الصيد التي تمارس الصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم()، وحظر نقل الأسماك إلى سفن أخرى في عرض البحر()، كما بدأت في إثارة الوعي فيما بين الدول الأعضاء بالخطوات التي ينبغي المبادرة بها() للتصدي لهذا النوع من الصيد.
    此外,一些区域渔管组织还通过了港口国检查计划, 把从事非法、无管制和未报告的捕捞活动的渔船列入否定名单, 禁止海上转船, 以及使成员国更多地了解为制止非法、无管制和未报告的捕捞活动而将采取的步骤。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4