ففي خطاب ألقاه في ديفوس في الشهر الماضي أكد أنه " ليس بوسع أمة واحدة أن تتحكم في نتائج الترابط الدولي بمفردها 他上个月在达沃斯的一次发言中强调, " 任何国家都不能单独处理相互依赖的后果.。
وقد خاطب اﻷمين العام المجتمع الدولي مرارا، بما فيه قادة رجال اﻷعمال في المحفل اﻻقتصادي الدولي الذي عقد في دافوس بسويسرا وطلب اتخاذ إجراءات منسقة لمكافحة الفقر. 秘书长已再三要求国际社会、包括在瑞士达沃斯的世界经济论坛的企业领袖,拟订消除贫穷的协调行动。
الاقتراح الأول يتصل بعقد منتدى زراعي في العاصمة السنغالية، على غرار منتدى دافوس الاقتصادي، بهدف سد الفجوة الزراعية على مستوى العالم. 一是涉及在塞内加尔首都召开一次关于达沃斯经济论坛模式的农业论坛,除其他外,其目的是缩小世界上的农业差距。
وأؤكد من جديد أمام هذه الجمعية العالمية حقا النداء الذي وجهته في محفلي دافوس وبورتو أليغري وفي مؤتمر قمة مجموعة الثمانية الموسع في إفيان. 在这真正世界性的大会面前,我重申我在达沃斯和波托阿莱格勒论坛和埃维昂八大国扩大首脑会议上发出的呼吁。
وعلى الرغم من أن أمانة الاتفاقية تقدم إلى منتدى دافوس للمخاطر العالمية خدمة استضافة الموقع الشبكي المذكور، والمنتدى هو المسؤول عن مضمون الموقع الشبكي وتحديثه. 《荒漠化公约》秘书处为达沃斯全球风险论坛提供网站虚拟主机,但网站内容由达沃斯全球风险论坛保持和更新。
وعلى الرغم من أن أمانة الاتفاقية تقدم إلى منتدى دافوس للمخاطر العالمية خدمة استضافة الموقع الشبكي المذكور، والمنتدى هو المسؤول عن مضمون الموقع الشبكي وتحديثه. 《荒漠化公约》秘书处为达沃斯全球风险论坛提供网站虚拟主机,但网站内容由达沃斯全球风险论坛保持和更新。
ولما كان تكثيف التعاون من خﻻل الشراكة أمرا ممكنا، فقد اقترحت في دافوس إشراك قطاع الشركات بنفوذه ومداه الواسع لتحقيق أهداف المنظمة. 此种合作可通过伙伴关系加深,因此,我在达沃斯会议上提议应促使企业部门以其力量和势力参与促进联合国目标的工作。
وخلال المنتدى الاقتصادي العالمي بدافوس، قدم رئيس الوزراء فوكودا اقتراحا بعنوان " برنامج تشجيع الأرض الباردة " . 福田首相最近在达沃斯世界经济论坛会议上提出了一个叫作 " 清凉地球推广计划 " 的建议。
وعلى إثر كل اجتماع من الاجتماعات، يقدم منتدى دافوس للمخاطر العالمية تقريراً خطياً عن المناقشات والاستنتاجات إلى أعضاء اللجنة الاستشارية العلمية وأعضاء اللجنة التوجيهية. 达沃斯全球风险论坛将在每次会议结束后,向科学咨询委员会和指导委员会成员提供一份关于讨论和结论的书面报告。