وكانت ثﻻث مدن من بين المدن اﻷربع التي زارها تخضع لسيطرة حركة الطالبان. أما المدينة الرابعة فكانت خاضعة لسيطرة الجنرال دستم. 他所访问的四个城市中有三个是在塔利班运动控制之下;另一个为多斯姆将军所控制。
وقد أُجبر هؤلاء على العيش في مخيمات ذات طابع عسكري تخضع لحركة عسكرية تفتقر لأي سلطة أو سند في ظل القانون الدولي. 他们被迫生活在由一个根据国际法没有权力或地位的军事运动控制的军事化营地中。
وأجرى الفريق مقابلات مع بعض سكان المناطق التي تسيطر عليها الحركة، ومنهم قرويون وقادة مجتمع مدني إضافة إلى سكان مشردين. 专家组约谈了“3•23”运动控制区居民,包括民间社会领导人和村民及流离失所者。
وهذه البعثة تقوم بالفعل على نحوٍ منتظم بدفع رواتب الموظفين في الأقاليم التي كانت تخضع سابقاً لسلطة التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية-حركة التحرير. 该特使团已经在一度被刚果民盟 -- 解放运动控制的领土上定期支付公务员的工资。
وما برح وضع النساء والفتيات في أفغانستان، وقد تدهور في جميع المناطق الواقعة تحت سيطرة حركة طالبان، يبعث على بالغ القلق. 阿富汗境内的妇女和女童状况在塔利班运动控制的所有地区均有恶化,依然值得严重关切。
ونتيجة لهذه المقاطعة والتهديدات المباشرة للمسؤولين عن عملية التسجيل، لم يتم تسجيل الناخبين في المناطق التي تسيطر عليها الحركتان. 由于这个抵制行动和针对登记官员的直接威胁,在这两个运动控制的地区没有进行选民登记进程。
وتنسق الحكومة مع المؤسسات المختصة لكفالة إطلاق سراح النساء والأطفال الذين أخذوا رهائن في مناطق واقعة تحت سيطرة حركات مسلحة. 政府与有关机构协调,确保在武装运动控制下的地区,被劫持为人质的妇女和儿童都获得释放。
وتواصل الوحدات المدربة، والتي وضعت بتصرف حركة تحرير الكونغو، توفير الأمن والإدارة الفعالتين في المنطقة الخاضعة لسيطرة حركة تحرير الكونغو. 已经训练和交给刚果解放运动的部队继续在刚果解放运动控制的地区提供有效的安全保障和行政管理。
ظلت سبل الوصول إلى المواقع التي تسيطر عليها الحركات المسلحة، كما هو الحال في منطقة جبل مرة، مقيدة بشدة في وجه الجهات الفاعلة في مجال المساعدة الإنسانية. 武装运动控制的杰贝勒马拉赫等地区的准入问题继续严重限制人道主义行为者的行动。