12- وعلاوة على ذلك، نظمت في كينيا ورواندا دورة تدريبية للتعلم عن بعد تناولت الجوانب القانونية للتجارة الإلكترونية. 此外,也在肯尼亚和卢旺达举办了有关电子商务的法律方面的远程教学课程。
ويزمع توسيع نطاق برنامج التعلم عن بعد ليشمل بلدان السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي والبلدان الأفريقية الأخرى خلال عام 2003. 2003年期间计划向东南非共同市场和其他非洲国家推广远程教学方案。
كما يمكن أن تكون العروض مفيدة كمواد تدرج في منهاج برنامج تدريبـي أو منهاج للتعلّم عن بعد يتعلق بتطبيقات الاستشعار عن بعد. 专题介绍内容也可用作关于遥感应用的培训方案或远程教学单元的有用教材。
وبالتعاون مع برنامج التدريب التجاري التابع للأونكتاد، يجري تكييف مجموعات الأنشطة التدريبية الرئيسية مع متطلبات التعلُّم من بُعد. 在与贸发会议外贸培训方案合作下,已将主要的培训整套方案加以改编用于远程教学。
وختم كلمته بالدعوة إلى قيام الأونكتاد بزيادة استغلاله لتكنولوجيا المعلومات والاتصال والتعلُّم عن بُعد في مجال بناء القدرات. 最后,古巴代表建议贸发会议进一步探索可否通过信通技术和远程教学开展能力建设。
وبعد ولادة طفل تعرض عليهن خيارات متنوعة لمواصلة الدراسة، بما في ذلك الالتحاق بالمدارس الليلية والتعلُّم من بُعد. 在生了孩子之后,向她们提供了进一步接受学校教育的选择,包括夜校和远程教学等。
وقد استحدثت جامعة غرب بريستول في المملكة المتحدة ﻷول مرة دورة دراسية سيجري تطويرها لﻻستخدام في التعلم عن بعد. 联合王国的韦斯特布里斯托尔大学率先开了一门课程,经过改进之后将用于远程教学。
26- وقد ثبت أن التعلم عن بعد يشكل أداة فعالة لتوفير التدريب المهني للمسؤولين عن صياغة سياسة المنافسة وتنفيذها. 远程教学已被证实是一项为负责制定和执行竞争政策的官员开展职业培训的有效手段。
واقتُرح موضوعان اثنان لإدراجهما في إطار التدريب المسبق القائم على تقنيات التعلُّم من بُعد، وهما القضايا المتعلقة بالاقتصاد الكلي والقضايا المتصلة بمنظمة التجارة العالمية. 宏观经济和与世贸组织有关的问题是供事先远程教学培训使用的两个专题。