52- أما قطاع الاتصالات السلكية واللاسلكية، فقد تعرض لزهاء 851 فعلاً تخريبياً أو تدميرياً، مما ترتب عليه تكاليف تصليح تقدر ب900 مليون دينار جزائري. 通信部门遭到851起破坏或捣毁案件的袭击,造成约9亿第纳尔的修复费用。
' 1` عدد البلدان النامية غير الساحلية التي تحصل على أكثر من 10 في المائة من مجموع مساعداتها الإنمائية الرسمية لقطاعات النقل والتخزين والاتصالات ㈠ 运输、储藏和通信部门获得官方发展援助总额逾10%的内陆发展中国家数目
ونَشر الاتحاد كتيّب الاتصالات في حالات الطوارئ وملحقا خاصا بقطاع الاتصالات الراديوية للاتحاد يتعلق بالإغاثة في حالات الطوارئ والكوارث. 国际电联出版了《应急电信手册》和国际电联无线电通信部门关于应急和救灾的一份特别增刊。
وتتوقف الفرص التجارية لخدمات المعاملات بالمحمول ليس على قطاع الاتصالات فحسب، بل أيضاً على تغيير طريقة تقديم الخدمات المالية وتنظيمها. 移动交易服务的商业性开放不仅取决于通信部门,还取决于金融服务提供和监管方式的变化。
ومراعاة لهذه النتائج عقد قطاع النقل والاتصالات اجتماعا مع القطاعات المعنية بهدف تناول هذا الموضوع من زاوية الحصول على التكنولوجيات والمضامين. 在考虑到这些结论之后,交通通信部门应该与相关部门开会,讨论推动技术和其内容的发展。
وأعرب ممثلا اليابان والاتحاد الروسي عن دعمهما لاقتراح الولايات المتحدة بشأن مشاركة مقدِّمي الخدمات بنشاط في قطاع الاتصالات الراديوية التابع للاتحاد الدولي للاتصالات. 日本和俄罗斯代表支持美国提出的关于供应商积极参与国际电联无线电通信部门的建议。
وتتولى سلطة مستقلة رصد قطاع الاتصالات وتكفل احترام الأحكام القانونية والتنظيمية المتعلقة بالوصول إلى قطاع وسائط الإعلام دون تمييز. 一个独立主管机构负责监督通信部门,并确保尊重关于一无歧视地诉诸传媒部门的法律和管制条例。
186-162- مواصلة تطوير قطاعي الإنترنت والاتصالات وإدارتهما، بما يضمن الحقوق والمصالح المشروعة للناس العاديين في التمتع باستخدام الإنترنت بسلامة وأمان (فييت نام)؛ 162 进一步发展和管理互联网和通信部门,保障普通大众安全安心上网的合法权益(越南);
وتشكل المرأة 46 في المائة من مجموع العاملين في قطاع تكنولوجيات الإعلام والاتصالات و 46.9 في المائة من مجموع خريجي التعليم العالي والمتوسط. 女性在信息通信部门的全部工作人员中占46%,在高等或中等院校的毕业生中占46.9%。
ويتطور مجال تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات في أوزبكستان بصورة دينامية، ويُعد مصدرا ممتازا لتحديد الوظائف المناسبة وخلق فرص عمل جديدة. 通信部门(电讯和信息技术)正在乌兹别克斯坦迅猛发展,为劳动力安置和创造就业机会提供了良好来源。