وتتولى وكالة الإدارة العامة والحكومة الإلكترونية إنفاذ الحدود الزمنية المفروضة على التصميم العام في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. 公共管理和电子政务署负责关于信息和通信技术通用设计的时间期限的实施。
ومن ثم، فإن التصميم العام لا يقتصر على كفالة إمكانية الوصول فحسب بل يتجاوزها إلى كفالة إمكانية الوصول على قدم المساواة. 因此,通用设计不仅确保了无障碍性,而且确保了基于平等的无障碍性。
وصدر في عام 2010 أمر أخير يخص " التصميم للجميع " (). 最新的授权涉及 " 通用设计 " ,于2010年授予。
وقال إنه ينبغي إعطاء الأولوية لجهود بناء القدرات مع المشاركة الكاملة للأشخاص ذوي الإعاقة، كما يجب وضع مبادئ توجيهية للتصميم العام. 应在残疾人充分参与下优先进行能力建设工作,并制定通用设计指导原则。
وتعزز الحكومة أيضاً التصميم العام في أماكن العمل في القطاع العام والمؤسسات الخاصة التي تقدم سلعاً وخدمات لعامة الجمهور. 政府也在为公众提供物资和服务的公共机构和私营企业的工作场所推进通用设计。
وفي هذا السياق، ينبغي أخذ نهج التصميم العام في الحسبان بوصفه أداة لتعميم مراعاة مسائل الإعاقة في النظام العام للمجتمع؛ 在这一情况下,应考虑将通用设计方法作为将残疾问题纳入社会普遍系统的工具;
فالنساء الحوامل ووالدو الأطفال الصغار والعديد من المسنين يستفيدون من زيادة إمكانية الوصول في شكل مجتمع مصمم تصميماً عاماً. 怀孕妇女、携带幼小子女的家长和许多老年人均可通过社会的通用设计享有更大的便利。
وتشجع الحكومة أيضاً التصميم العام في أماكن العمل في القطاع العام والمؤسسات الخاصة التي تقدم سلعاً وخدمات لعامة الجمهور. 政府还将通用设计推向一些为广大公众提供商品和服务的公共部门和私营企业工作地点。
216- يحظر قانون مناهضة التمييز وإمكانية الوصول التمييز على أساس الإعاقة، ويتضمن أحكاماً تتعلق بالتصميم العام ومراعاة الفرد. 《禁止歧视与无障碍法》禁止基于残疾的歧视,该法载有关于通用设计和个别便利的规定。
42- وينبغي أن يشكل التعاون الدولي، على النحو المبين في المادة 32 من الاتفاقية، أداة في تعزيز إمكانية الوصول والترويج للتصميم العام. 《公约》第三十二条所述的国际合作应该是促进无障碍和通用设计的一个重要工具。