ويجري تدريب موظفي العيادات النسائية والأطباء العاملين في الطب العام على تقديم المشورة بشأن تنظيم الأسرة ومنع الحمل، مع مراعاة الإصابة بالفيروس. 又培训妇女诊所工作人员和普通科医生如何考虑到艾滋病毒状况,提供关于计划生育和避孕方面的咨询。
)د( الخدمات العامة، وتتألف من مكتب المدير؛ وقسم القيد والسجﻻت والبريد؛ وقسم المباني والهندسة والحراسة؛ وقسم اﻷمن والسﻻمة؛ وقسم المشتريات والنقل. (d) 总务处包括处长办公室;登记、记录和邮件科;房舍、工程和保管科;警卫和安全科,以及购置和交通科。
ويقوم بتقديم خدمات الدعم المشتركة أربعة أقسام هي قسم القيد والسجﻻت والخدمات البريدية؛ وقسم المباني والهندسة والحراسة؛ وقسم اﻷمن والسﻻمة؛ وقسم المشتريات والنقل. 共同支助事务由四个科进行,登记、记录和邮件科;房舍、工程和保管科,警卫和安全科以及购置和交通科。
أي أن نسبة الذكور تتفوّق على نسبة الإناث في فرع العلوم العامة فقط، حيث كانت نسبة الإناث 32.8 في المائة من المجموع في سنة 2011-2012. 男生仅在普通科学领域超过了女生的比例,2011-2012年女生在这一领域占总数的32.8%。
وفي الوقت ذاته، تجري الهيئة في بعض العيادات تجربة على حجز خدمة العيادة الخارجية العامة عن طريق الفاكس وستوسع نطاقها لتشمل مزيداً من العيادات رهناً بتقييم التجربة. 同时,医管局在部分诊所试行普通科门诊传真预约,并会视乎试验计划的检讨结果,把服务推展至更多诊所。
ويمكن تسخير العلم والتكنولوجيا لفائدة الفقراء عن طريق تصميم منظومات تستخدم العلوم والتكنولوجيات التقليدية، مثل علوم وتكنولوجيات الثورة الخضراء، والتكنولوجيات المستجدة، مثل تكنولوجيات المعلومات والاتصالات والتكنولوجيا الأحيائية. 为使科学技术为穷人服务,需制定利用绿色革命等普通科学技术以及信息、通信技术和生物技术等新兴技术的制度。
وهو سيسد ما يواجهه اﻷفراد ، بما في ذلك اﻹناث ، من ثغرات تقليدية في التعليم كما في مجاﻻت العلوم العامة والرسم والرياضيات واﻻطﻻع على الحرف اليدوية ، 它处理的将是包括妇女在内的个人在教育中遇到的典型的空缺,例如普通科学、绘图、数学和学习手工艺类型的技能,
' 8` تشجيع تصميم وتنفيذ منظومات العلم والتكنولوجيا الموجهة إلى الفقراء، وتكييف العلوم والتكنولوجيات التقليدية، مثل علوم وتكنولوجيات الثورة الخضراء، إلى جانب التكنولوجيات المستجدة، مثل تكنولوجيات المعلومات والاتصالات والتكنولوجيا الأحيائية؛ ㈧ 鼓励制定和执行科学技术制度,以穷人和改造绿色革命等普通科学技术,以及信息通信技术和生物技术为目标;