简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

"遁" معنى
أمثلة
  • (ب) لا يجوز للعراق، فيما يتعلق بالخسائر المتصلة بالعقود التي كان طرفاً فيها، أن يتذرع بحجة القوة القاهرة أو ما شابهها من المبادئ القانونية للتنصل من التزاماته بموجب العقد؛
    (b) 关于伊拉克是当事方之一的合同的损失,伊拉克不得援引不可抗力或类似法律原则作为不履行合同义务的词;
  • (ب) لا يجوز للعراق، فيما يتعلق بالخسائر المتصلة بالعقود التي كان العراق طرفاً فيها، أن يتذرع بمقولة القوة القاهرة أو ما شابهها من المبادئ القانونية دفاعاً عن التزاماته بموجب العقد؛
    (b) 关于伊拉克是当事方之一的合同的损失,伊拉克不得援引不可抗力或类似法律原则作为不履行合同义务的词;
  • (ب) لا يجوز للعراق، فيما يتعلق بالخسائر المتصلة بالعقود التي كان العراق طرفاً فيها، أن يتذرع بمبدأ القوة القاهرة أو ما شابهه من المبادئ القانونية دفاعاً عن التزاماته بموجب العقد؛
    (b) 关于伊拉克是当事方之一的合同的损失,伊拉克不得援引不可抗力或类似法律原则作为不履行合同义务的词;
  • وكان يُجلَد على كل جسمه ولا سيما على الأقدام مع مطالبته بسخرية بالغة القسوة بأن يختفي بصورة غامضة على نحو ما تقوم به أفراد جماعات ماي-ماي وفق مزاعمها.
    一个人骑在他的背上,对他的全身进行鞭笞,特别是对他的脚,一边还不无讽刺地问他怎么不像玛伊玛伊民兵吹嘘的那样神秘地土而去。
  • فلم تعد العناصر الأربعة، النار والأرض والهواء والماء، التي وصفها الأطباء الإغريق تظهر تحت المجهر، ولا الروح التي أثارت اهتمام الفلاسفة الإغريق وعلماء اللاهوت المسيحي على مدار القرون.
    希腊医生所描述的火、土、气和水等四个元素在显微镜下是看不见的,在过去几个世纪中吸引了希腊哲学家和基督教神学家注意的人类灵魂也同样形于世。
  • وأشارت إلى أنه تم، في اللجنة السادسة واللجنة المخصصة، تقديم مقترحات واﻹعراب عن مواقف قائمة على جميع أنواع المراوغة والذرائع القانونية لكفالة تغليب نهج إدانة من جانب واحد لﻹرهاب الدولي واﻷعمال اﻹرهابية.
    在第六委员会和特设委员会里,提出的一些建议和说明的一些立场是建立在各式各样的规避和法律词之上的,旨在确保单方面的谴责国际恐怖主义和恐怖行径的态度占上风。
  • 11- حتى أواخر القرن التاسع عشر بقيت كوريا، التي كانت تحكمها حينذاك " أسرة جوزيون المالكة " ، " مملكة منزوية " ، تعارض بشدة طلبات الغرب لإقامة علاقات دبلوماسية وتجارية.
    直到十九世纪末以前,韩国,当时的 " 德藏王朝 " 始终是一个 " 隐的王国 " ,坚决抵制西方国家建立外交和贸易关系的要求。
  • وعلى الرغم من التزام الأمم المتحدة بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة واعتراف الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005() بأن الحاجة تدعو إلى أن يتمكن الأشخاص ذوي الإعاقة من ممارسة حقوقهم على الفور دونما تمييز، فالإعاقة هي إلى حد كبير غير ظاهرة في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية ورصدها وتقييمها.
    尽管联合国承诺保障残疾人的权利,而且《2005年世界首脑会议成果》 确认了残疾人迫切需要不受歧视地行使自身权利,但是在执行、监测和评价千年发展目标的过程中残疾问题基本上于无形。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4