简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

道德风险

"道德风险" معنى
أمثلة
  • وستساعد البيانات المجمعة من كلتا المجموعتين الأمم المتحدة في التصدي للمخاطر والتحديات الأخلاقية الرئيسية التي تواجهها بعثات حفظ السلام، بالإضافة إلى المخاطر الخاصة التي تؤثر في كل بعثة من البعثات.
    两个调查组的汇总数据将有助于联合国处理维和特派团所面临的关键道德风险和挑战以及影响到单个特派团的特殊风险。
  • وفي الربع الثاني من عام 2015، سيقدم مكتب الأخلاقيات الدعم لإدارة الدعم الميداني في وضع خطط عمل وإجراء متابعة لغرض التقييم والقياس فيما يتعلق بالثقافة الأخلاقية للمنظمة والمخاطر الأخلاقية.
    2015年第二季度,道德操守办公室将支持外勤支助部针对组织道德操守文化和道德风险制定行动计划以及后续评估衡量办法。
  • فمن الشواغل الرئيسية أن تخفيف المخاطر أكثر مما ينبغي قد يؤدي إلى مشاكل متعلقة بالمخاطر المعنوية، ويشجع المخاطرة الطائشة من جانب المستثمرين والمقرضين (المنتدى الاقتصادي العالمي، 2006-15).
    一个主要的关注是,过多地减少风险可能导致道德风险问题,可能会鼓励投资者和贷款人不顾后果地冒险(WEF, 2006:15)。
  • ولوحظ أن الوساطات المالية في المناطق الريفية قد أضيرت بمشاكل وفورات الحجم (حجم القروض) ومشاكل المعلومات المرتبطة بسوء الاختيار والمخاطر الأخلاقية التي كان من نتيجتها ارتفاع تكاليف الصفقات.
    代表们注意到,农村地区的金融中介为规模经济(贷款规模)问题以及与导致高昂交易费用的不利选择和道德风险有关的信息问题所困扰。
  • 37- وثمة مسألة رئيسية لم يبت فيها بعد هي الخطر المعنوي الذي تولده المؤسسات المالية الهامة من منظور النظام المالي (المصارف " الأكبر من أن تترك للانهيار " ).
    一个主要突出问题是具有系统重要性的金融机构所引起的道德风险( " 太大而不能倒闭 " 的银行)。
  • ونظرا لتزايد القلق العام تجاه تقاسم العبء وتراخي الحذر، والتنامي المستمر في حجم هذه العمليات والمخاطر التي تنطوي عليها، ﻻ توجد ضمانة بأن اﻷموال الﻻزمة ستكون دائماً في المتناول في المستقبل.
    由于公众对于分摊负担和道德风险表现出日渐增强的关注,此类作业的规模和风险也不断加大,没有人能保证今后总是可以得到所需的资金。
  • واتخذ المكتب عدة مبادرات ترمي إلى النهوض بثقافة أخلاقية، شملت دعم السلوك الأخلاقي لدى القيادات، وتشجيع المناقشات في مكان العمل بشأن الأخلاقيات، وإجراء تقييمات المخاطر، ووضع أدوات قياس تقييمية.
    该办公室开展了若干促进道德文化的举措,包括为道德领导行为提供支持,促进工作场所的道德操守对话,开展道德风险评估以及制订评价标准。
  • وبالفعل فقد واجه مقترح مجموعة البلدان الثمانية اعتراضا في أوساط بعض أعضاء صندوق النقد الدولي الذين أعربوا عن قلقهم إزاء الخطر المعنوي، وتمويل تخفيف عبء الديون عن طريق استخدام احتياطيات صندوق النقد الدولي من الذهب.
    八国集团的建议已经遭到国际货币基金组织一些成员的反对,他们担心道德风险,也担心会利用基金组织的黄金储备为减免债务筹资。
  • 220- وتحدث متكلم آخر عن خطر أخلاقي محتمل من توزيع موارد الصندوق متعدد الأطراف، وحذر من أن هنالك احتمالاً، من الناحية النظرية على الأقل، من أن يهرب المشغلون عديمو الضمائر بأموال الصندوق.
    另外一位发言者提到了多边基金在钱款支付过程中可能出现的道德风险,并警告说,至少在理论上,胆大包天的经手人带着款项潜逃仍然是可能的。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5