108- ينص قانون سلامة السير على الطرقات() على القواعد التي تتيح للأشخاص ذوي الإعاقة الوصول أسوة بالآخرين إلى مرافق المباني. 《道路交通安全法》 规定了在与他人平等的基础上,为残疾人提供无障碍建筑的规则。
ونحن متأكدون أن القانون سيضطلع بدور هام في تحسين السلامة على الطرق وفي منع الإصابات الناجمة عن حركة المرور في الصين. 我们相信它必将对中国道路交通安全水平的提高,对预防道路交通伤害发挥重要的作用。
ونرى أن التوصيات التي يشتمل عليها التقرير لإجراء التحسينات ستكون بالغة الفائدة لجميع الحكومات في مواصلة النهوض بالسلامة على الطرق. 我们认为报告提出的改进的建议对各国政府进一步重视道路交通安全问题具有重要的借鉴作用。
تهتم المنظمة بالدرجة الأولى بتشجيع سلامة المرور على الطرق على الصعيد الدولي وتشجيع كفاءة العمل من أجل منع حوادث الاصطدام المرورية. 本组织主要致力于在国际一级促进道路交通安全,并鼓励为预防道路交通事故采取有效行动。
ونحن على ثقة بأنه من خلال الجهود المشتركة للحكومة والشعب في الصين، سيستمر تحقيق تحسينات مهمة فيما يتصل بالسلامة على الطرق في الصين. 我们有信心,通过政府和人民的共同努力,中国的道路交通安全水平一定会得到全面提高。
33. Implementation of the National Development Strategy road traffic safety projects appears to have succeeded in achieving a significant decline in traffic fatalities. 《国家发展战略》的道路交通安全项目的实施,似乎已经成功实现交通死亡人数的大幅下降。
والهدف الرئيسي من الخطة جعل آيسلندا مجتمعا نموذجيا في سلامة حركة المرور على الطرق ورفع مستوى الوعي بين الجمهور بأن حادثة واحدة تعني حوادث كثيرة. 其主要目的在于使冰岛成为道路交通安全的模范社会,使公众更加认识到:一次事故就已太多。
ونأمل أن تزيد احتفالات يوم الصحة العالمي اهتمام الجمهور بالسلامة على الطرق في جميع البلدان وأن تجعل السفر أكثر أمانا وراحة. 我们希望有关活动能进一步提高各国民众对道路交通安全问题的重视,让人们的出行变得更加安全和舒适。
والمنظمة عضو في برنامج منظمة الصحة العالمية للتعاون في مجال السلامة على الطرق وتشارك في اجتماعات الفريق العامل المعني بالسلامة على الطرق التابع للجنة الاقتصادية لأوروبا. 本组织是世界卫生组织道路安全合作计划的成员,并参加欧洲经委会道路交通安全工作组的会议。