فقد ﻻحظ المجلس أن شعبــة المعلومـــات والعﻻقات الخارجيـــة التابعـــة للصندوق قد اتصلت بشركات استشارية مباشرة وليس من خﻻل وحدة المشتريات 人口基金的资料和对外关系司曾直接同顾问公司接触而没有通过采购股。
وفي الحالة المتبقية، لم يستعن المكتب القطري بوحدة المشتريات بالمقر ولذلك تحمل تكاليف أكبر مما ينبغي. 至于最后一份草约,国家办事处没有通过总部采购股,以致支付的费用超出必要数额。
ومع أنه من السابق لأوانه تحديد التكاليف المترتبة على هذا المشروع، فإن وحدة المشتريات تتخذ الإجراءات اللازمة لإيجاد مقدّم للخدمات. 虽然目前确定所涉费用为时尚早,但采购股正采取适当行动确定服务提供商。
وفي أربع حالات نظر فيها المجلس، تجاهلت وحدات فردية وحدة المشتريات بالمقر ولم تتقيد بالنظام المالي والقواعد المالية. 在委员会审查的四个个案中,个别单位绕过总部采购股和没有遵守财务条例与细则。
والمجلس يساوره القلق من عدم اﻻمتثال لتوصيته التي تقضي بأن تضطلع وحدة المشتريات بعمليات الشراء تلك. 委员会对于这些未能按照委员会有关应由采购股承担此种采购行动的建议的失误表示关注。
واصلت اﻹدارة العليا بالصندوق ووحدة المشتريات تأكيد ضرورة اﻻلتزام الصارم بتطبيق اﻹجراءات التي تم وضعها على جميع طلبات المشتريات. 人口基金高级管理人员和采购股已继续强调必须严格对所有采购要求执行既定程序。
(ز) يطالب وحدات المقر والمكاتب القطرية بتزويد وحدة المشتريات في المقر بخطط سنوية مفصلة للمشتريات (الفقرة 64)؛ (g) 规定总部单位和国家办事处向总部采购股提供详细的年度采购计划(第64段);
وفي الوقت ذاته، قامت وحدة المشتريات، في ضوء تعليقات مجلس مراجعي الحسابات، بوضع نظام مؤقت للرصد وهي تستخدمه في الوقت الراهن. 同时,根据审计委员会的意见,采购股已经开发并正在使用一个临时监测系统。
وكان هيكل قسم المشتريات الأصلي يتألف من مكتب رئيس قسم المشتريات، ووحدة العقود، ووحدة المشتريات، ووحدة تجهيز المعاملات، ووحدة المشتريات الميدانية. 原有结构由首席采购干事办公室、合同股、采购股、处理股和外地采购股组成。
وكان هيكل قسم المشتريات الأصلي يتألف من مكتب رئيس قسم المشتريات، ووحدة العقود، ووحدة المشتريات، ووحدة تجهيز المعاملات، ووحدة المشتريات الميدانية. 原有结构由首席采购干事办公室、合同股、采购股、处理股和外地采购股组成。