简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

采购请求

"采购请求" معنى
أمثلة
  • وفضلا عن ذلك، أصدرت المكاتب القطرية للصندوق 60 في المائة من طلبات الشراء خلال الأشهر الأربعة الأخيرة، على الرغم أن قسم خدمات المشتريات طلب مرارا وتكرارا توزيع الاحتياجات على مدار السنة.
    此外,人口基金国家办事处在最后4个月提出的采购请求占了整年的60% -- -- 尽管采购事务科屡次请求在年内分散提出采购请求
  • بذل العناية الواجبة لطلبات الشراء من مصدر واحد على أساس الطبيعة الحصرية لبعض السلع والخدمات، وذلك للتأكد من ممارسة الرقابة الداخلية، بما في ذلك إجراء بحوث السوق المتعلقة باحتياجات البعثات من تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات
    对根据货物和服务的专有性质提出的单一来源采购请求进行尽责调查,以确保内部控制、包括对各特派团的信息技术和通信需求进行市场研究
  • وبالنظر إلى أن أمانة صندوق المعاشات التقاعدية لديها بالفعل نظام آلي لتتبع المشتريات يتم من خلاله إنشاء طلبات الشراء والإذن بها وتتبعها لغاية مرحلة الدفع من دورة الشراء، ينبغي للدائرة أن تنظر في استخدام هذا النظام.
    鉴于养恤基金秘书处已经有了自动采购追踪系统,由此提出、授权、追踪整个采购请求,直到采购周期的付款阶段,该处应考虑使用这一系统。
  • وفي هذا السياق أشارت أيضا إلى مبادرات المكتب ومنظمات اﻷمم المتحدة اﻷخرى للتعاون بصورة أوثق مع البرنامج اﻹنمائي وشركائه لضمان الوفاء بطلبات العمﻻء عن طريق مطالبة الكيان الموجود في أفضل وضع يمكنه من تنفيذ طلب الشراء.
    在这方面,她还提及采购处和联合国其他组织已倡议同开发计划署及其伙伴机构进行更密切的合作,以期确保能够借助于最有资格执行采购请求的实体来满足客户的要求。
  • وتقوم الخزانة بالإفراج عن الأموال (انظر المرفقين 18 و 19) لدى طلب قائد قوات أمن الدولة ذات الصلة (قوات الدفاع والأمن، ومركز قيادة العمليات الأمنية، والقوات الجوية) أو وزارة الداخلية (فيما يتعلق بطلبات الأسلحة الواردة من الشرطة).
    由国家相关安全部队(国防和安全部队、安全行动指挥中心和空军)指挥官或内务部(涉及警察提出的军火采购请求)提出请求后,科特迪瓦国库拨款(见附件18-19)。
  • وفي التقرير الذي يغطي فترة السنتين 1996-1997() توصل المجلس إلى أن الصندوق لم يمتثل لهذه التوصية وعند استعراض فترة السنتين 1998-1999، توصل المجلس كذلك إلى أمثلة أخرى لم يقم فيها الصندوق بتوجيه طلبات الشراء عن طريق وحدة المشتريات.
    在关于1996-1997两年期的报告中, 委员会发现人口基金并未遵守该建议。 在审查1998-1999两年期时,委员会又发现人口基金没有通过采购股提出采购请求
  • وفي التقرير الذي يغطي فترة السنتين 1996-1997() توصل المجلس إلى أن الصندوق لم يمتثل لهذه التوصية وعند استعراض فترة السنتين 1998-1999، توصل المجلس كذلك إلى أمثلة أخرى لم يقم فيها الصندوق بتوجيه طلبات الشراء عن طريق وحدة المشتريات.
    在关于1996-1997两年期的报告中, 委员会发现人口基金并未遵守该建议。 在关于1998-1999两年期的报告中,委员会又发现人口基金没有通过采购股提出采购请求
  • وبالنسبة للمعاملات الأكثر صعوبة، كطلبات الشراء المعقدة مثلا، عادة ما يكون هناك قدر كبير من الجهد اللازم أن يبذله الموظفون " خارج " نظام تكنولوجيا المعلومات من أجل دفع العملية إلى المرحلة التالية.
    通常情况下,对于较为困难的往来事项(如一项复杂的采购请求)而言,工作人员需要在信息技术系统 " 之外 " 付出大量的努力才能让流程过渡到下一个阶段。
  • ويمكن إثبات أثر ذلك على العمليات في حالة صندوق الأمم المتحدة للسكان حيث أصدرت المكاتب القطرية نسبة 43 في المائة من مجموع أوامر الشراء في فترة الثلاثة أشهر الأخيرة من عام 2004 ونسبة 60 في المائة من طلبات الشراء في الأشهر الأربعة الأخيرة من تلك السنة.
    人口基金的例子可以说明这种情况对业务的影响。 基金国家办事处2004年的订单总数中有43%是在该年最后的3个月开出的,而60%的采购请求是在最后4个月提出的。
  • لتسريع تداول مخزونات النشر الاستراتيجية، وإبقاء جميع هذه المخزونات في حالة جيدة، من الضروري، عند الدعوة لتقديم عطاءات لشراء مخزونات النشر الاستراتيجية، التحقق من حالة هذه المخزونات وكميتها، ومطالبة البعثات بالاستفادة من رصيدها من هذه المخزونات قدر الإمكان لتوفير المال.
    为加快战略部署物资储存的周转,使所有战略部署物资储存保持良好状态,当提出战略部署物资储存的采购请求时,必须检查战略部署物资储存的状况和数量,并要求特派团尽一切可能利用战略部署物资储存来节省开支。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5