简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

重排

"重排" معنى
أمثلة
  • وتجدر الإشارة إلى أن المواد قد أعيد ترقيمها ليتسنى احتساب ما أضيف وما حذف خلال المفاوضات.
    应该指出,这些条文已经重排编号,以说明谈判期间增删内容。
  • وجاءت وزارة الصحة في المرتبة السادسة من مجموع الوكالات الحكومية من حيث حصتها من الميزانية الوطنية.
    在所有政府机构中,卫生部拨款在国家预算中的比重排名第六。
  • وأعيد ترقيم الفقرات ابتداء من الفقرة 1 من فقرات الديباجة التي حُددت بإضافة حرفي " ف د " أمام رقم الفقرة.
    各段落从1开始重排顺序,序言段在段号前加PP。
  • البرنامج الفرعي ١-٥ شؤون الجمعية العامة يحذف البرنامج الفرعي ١-٥ ويعاد ترقيم البرامج الفرعية والفقرات الﻻحقة طبقا لذلك.
    删去次级方案1.5,并重排后面各次级方案和段次的编号。
  • وإذ تحيط علما بطلب حكومة موريشيوس تعيين موعد جديد للاجتماع الدولي لوجود اعتبارات تتعلق بالسوقيات،
    注意到毛里求斯政府出于后勤方面的考虑,要求重排国际会议日期,
  • إن هناك حاجة إلى أن يعمل راسمو السياسات مع أكثر الناس تأثرا بالاستبعاد بغية إدماجهم في المجتمع.
    决策者必须与那些受到最严重排斥的人们合作,使他们融入社会。
  • كما تتضمن هذه الجداول معلومات عن النهج المتبع في إعادة الترتيب والتجميع في كل حالة().
    这些表格还包含关于各个相关情况下为重排顺序和合并而采取的做法。
  • والبعض يصنف سياساته وتدابيره أو يوفر مؤشرات نوعية لأهميتها النسبية.
    有些缔约方则将它们的政策和措施按轻重排列,对其相对重要性作了质量上的说明。
  • 137- وحظي ذلك المقترح بالتأييد وطُلِبَ إلى الأمانة أن تبسّط مقترح المادة 4 وتعيد هيكلته على النحو المطلوب.
    这一建议得到了支持,请秘书处根据需要简化和重排第4条提案。
  • ويظهر التقرير إلى أي مدى أصبح النـزاع عائقا قويا أمام التصدي لأوجه الاستبعاد المتعددة التي يواجهها الشباب.
    报告表明,冲突已成为解决青年面临多重排斥问题的一个巨大障碍。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5