ويكمن واجبي في السهر على استعادة وحدة هذا البلد والسلام الداخلي وشروط الازدهار الاقتصادي التي يقوم عليها مستقبلنا المشترك. 我的职责就是确保国家重新统一。 我们的共同未来取决于国内的和平和经济繁荣。
وبالتالي، يحق للشعوب التي تم فصلها عن طريق رسم حدود استعمارية أو حدود اعتباطية أخرى أن تطالب بحقها في تعديل هذه الحدود وإعادة توحيدها. 因此,被殖民或其他擅自划界分开的民族,有权要求调整和重新统一。
ويهدف تشكيل الكتائب أيضاً إلى إعادة توحيد الهياكل القيادية العملية والعسكرية في المنطقة وتيسير نشر القوات خارج مقاطعتي كيفو. 组建团也是为了重新统一行动与军事区的指挥结构,并推动向南北基伍外进行部署。
والمستقبل المستدام الوحيد لغزة هو أن يتوحد القطاع مجددا مع الضفة الغربية في إطار مشروعية فلسطينية وإقليمية ودولية. 加沙唯一的可持续未来是使加沙地带和西岸重新统一在巴勒斯坦、区域和国际合法框架内。
إننا نخوض معا غمار عملية تهدف إلى إنهاء الحرب وإتاحة سبل الوحدة مجددا لكوت ديفوار وسبل المصالحة لكل سكانها. 我们共同参与这个旨在结束战争,使科特迪瓦重新统一、所有科特迪瓦人民言归于好的进程。
وأشار إلى أن بعض التطورات الإيجابية أدت مع ذلك، إلى إنعاش الأمل في التعايش السلمي بين مكونات الشعب القبرصي وفي مستقبل يلم الشمل. 然而,一些积极的事态发展使塞浦路斯人民的和平共处和重新统一的未来有了希望。