وهناك صعوبات منهجية كبيرة في تقرير إمكانية إفادة سياسات ومشاريع محددة في مجال النقل في تخفيف الانبعاثات، وقياس تلك الإمكانية. 确定和衡量具体交通政策和项目的减排潜力在方法上存在相当大的困难。
إن قوى السوق أساسية لكنها لن تكفي وحدها لوضع تكنولوجيا المعلومات والاتصال في خدمة التنمية. 市场的力量具有根本重要性,但仅凭市场力量并不足以让信息和通讯技术为发展服务。
والسلطات المقدونية ملتزمة حقا بالاضطلاع بالعديد من الأنشطة الملموسة بغية زيادة الوعي في المجتمع بخصوص هذه المسألة. 马其顿政府真诚地致力于开展大量具体的活动,以期提高社会对这个问题的认识。
فقطاع النقل يؤثر تأثيرا كبيرا في استهلاك الطاقة، واستغلال الأراضي، والتلوث، والنمو الاقتصادي، والتنقل، ونوعية الحياة. 交通部门对能源消费、土地使用、污染、经济增长、机动性和生活质量具有重大影响。
أولا أن إحصاءات الحالات الموجودة لا يمكن القول عنها عموما إنها مقياس مُرض لحجم المشكلات الفردية الخاصة. 首先,现有的案件统计数据几乎不能说是衡量具体个人问题的一个令人满意的尺度。
ويمكن بعد ذلك الإشارة إلى معايير وأهداف محددة واستخدامها في قياس مدى تنفيذ أهداف والتزامات محددة. 此后,可以明确具体和适当的基准和目标,用它们来衡量具体目标和承诺的执行情况。
وينبغي أن تكفل نظم الجزاءات أقصى قدر من الدقة عند حصر المستهدفين من أفراد وكيانات.] 6之二. 制裁制度应保证在力所能及的范围内尽量具体明确地开列所针对的个人和实体。
ومن الأشياء ذات الأهمية القصوى في مجال تعزيز فرص الحصول على الرعاية الطبية ورفع مستوى جودتها، تنظيم خدمات المساعدة الطبية الطارئة. 组织应急和紧急医疗援助对于提高医疗援助的可获性和质量具有重要意义。
وبادرنا لتعديل بند استهلاك الفرد من اللحوم بغية ضمان إجراء مقارنة واضحة مع الاستهلاك الجديد الموصى به. 我们对各人的肉类消耗量差异随意作了调整,以确保与最新建议摄入量具有明显可比性。