لاحظ المجلس عدم إجراء مطابقات مصرفية للحساب المصرفي بالعملة المحلية في أحد المكاتب القطرية. 委员会注意到,没有对一个国家办事处的一个本地货币银行账户进行银行往来调节。
وتتولى بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا وإدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية الآن إعداد بياناتها الخاصة بالتسويات المصرفية كل شهر. 联格观察团和东帝汶过渡当局现在每个月都编制其银行往来调节报表。
لم تسجل التسويات الناجمة عن المطابقات المصرفية فورا بما أنها لم تسجل في دفاتر الحسابات إلا في الشهور التالية بعد إجراء المطابقة. 银行往来调节作出的调整未及时记账,调节结束几个月后才补记入账。
(ب) لم تتم التسويات المصرفية في الوقت المناسب، وتراكمت البنود التي لم تجر تسويتها ولم تُفحص في الوقت المناسب؛ (b) 银行往来调节未及时完成,未经调节的项目出现累积,没有及时调查;
13- منذ منتصف عام 2009، أقرت المفوضية عملية منهجية ومنتظمة لمتابعة تطابق الحسابات المصرفية. 自2009年中期以来,难民署为履行银行往来调节设立了一个系统的和有规则的程序。
قضي على المتأخرات في التسويات المصرفية في إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية بعد انتداب موظفين ماليين إضافيين. 增加了财务工作人员后,东帝汶过渡当局积压的银行往来调节工作已处理完毕。
563- سيكفل الصندوق إدراج الأحكام والشروط المتعلقة بعمليات التسوية المصرفية في الاتفاق المتعلق بمستوى الخدمة المعقود مع البرنامج الإنمائي. 人口基金将确保把涉及银行往来调节的条款和条件列入与开发计划署的服务级协议中。
واتضح من بيان التسوية المصرفية للمكتب القطري في كولومبيا أن ثلاثة شيكات ظلت غير مسددة لمدة تتراوح بين ستة أشهر و 13 شهرا. 哥伦比亚国家办事处银行往来调节表显示,有3张支票6至13个月未予兑现。
أعلمت الإدارة المجلس بأن إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية قد اتخذت خطوات لكفالة استعراض التسويات المصرفية في الوقت المناسب. 行政部门已经通知委员会,东帝汶过渡当局已经采取步骤,确保按时审查银行往来调节。
ولاحظ المجلس أن بعض بنود هذه التسوية المصرفية التي ظلت معلقة منذ وقت طويل لأسباب تتعلق بالتحويل إلى نظام المعلومات الإدارية المتكامل قد تم التصرف فيها. 委员会指出,这一银行往来调节有关综管信息系统转换的长期账项已经结清。