简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

铸模

"铸模" معنى
أمثلة
  • وتجدر اﻹشارة إلى أنه ﻻ يمكن الربط بصورة ﻻ لبس فيها، بين الصبب المستخرجة والمواد التي أعلن العراق صهرها، وذلك ﻷنه كان يجري تدمير مواد أخرى في المسابك ذاتها في ذات الوقت.
    应予注意的是,收回的铸模不能无可置疑地算为伊拉克申报的已被熔解的物料,因为在同一时间这个铸造车间也在熔解销毁其他物料。
  • لذلك، تؤكد الجهة المطالبة أنها تكبدت خسائر لعدم قدرتها على استعمال القوالب أو تحويلها إلى خردة لأن ذلك سيؤدي إلى مخالفة الاتفاقات المبرمة مع الزبائن الذين وُضعت القوالب لصالحهم.
    因此,索赔人称,它由于无法再使用铸模或将它们作废品处理而蒙受了损失,因为这种做法违反与客户的协议,铸模正是为这些客户制作的。
  • لذلك، تؤكد الجهة المطالبة أنها تكبدت خسائر لعدم قدرتها على استعمال القوالب أو تحويلها إلى خردة لأن ذلك سيؤدي إلى مخالفة الاتفاقات المبرمة مع الزبائن الذين وُضعت القوالب لصالحهم.
    因此,索赔人称,它由于无法再使用铸模或将它们作废品处理而蒙受了损失,因为这种做法违反与客户的协议,铸模正是为这些客户制作的。
  • ويرى الفريق أن من غير المعقول الاستنتاج بأن ما يناهز 000 3 قالب بثق قد احتفظت بقيمتها الأصلية طوال السنوات التي استعملت فيها، كما تعكسه الحسابات المراجعة للجهة المطالبة لفترة ما قبل الغزو.
    小组认为,恰如索赔人入侵前的审计账目所反映的那样,没有理由得出结论认为约3,000千件轧铝铸模在使用多年后仍保持其价值。
  • وعليه، يرى الفريق أن طريقة معالجة الجهة المطالبة للحسابات المتعلقة بالقوالب، قبل عام 1990، قد أحدثت تأخيراً في تسجيل استهلاكها وأن تلك التكاليف المؤجلة لم تنجم مباشرة عن غزو العراق واحتلاله للكويت.
    因此,小组认为索赔人本身1990年以前对铸模采用的会计方法导致记录分期摊值的递延,而递延成本又不是伊拉克入侵和占领科威特直接造成的。
  • ثم اضطلعت اللجنة بعملية تفتيش من أجل تحديد الصبب وغيرها من البقايا الناجمة عن أنشطة التدمير من جانب واحد من أجل التمكن، على اﻷقل، من وضع رصيد مواد تقريبي حسب الوزن اﻹجمالي للمواد المنصهرة.
    然后,特委会进行检查,以查明单方面销毁活动所产生的铸模和其他残余物,希望这样最少可以从被熔掉的物料的累积重量确定大概的物料平衡状况。
  • قد ترغب الحكومات في إختبار العمليات التي يتم من خلالها إستخلاص عملاتها المعدنية القديمة، وذلك لأنه يتم صهرها، مما يؤدي إلى توليد أبخرة، وتُصب في أشكال أكبر حجماً ثم يتم إذابتها في حامض ويتم إستعادتها من خلال عمليات التحليل الكهربي.
    政府也许希望测定它们的旧钱币用以被直接利用的工艺。 然而,因为他们将被熔化、产生烟雾、倒入较大的铸模,然后溶于酸并用电解工艺回收。
  • 147- أما بشأن المطالبة الوارد وصفها في الفقرة 127 أعلاه، حيث حاول صاحب المطالبة استئناف بيع قالب للمشتري الكويتي، فيجد الفريق أن المطالبة قابلة للتعويض بقدر ما تكون السلعة أصبحت، في الواقع، بالية الطراز في عام 1992 نتيجة للتأخير الناجم مباشرة عن الغزو.
    关于上文第127段所述的有关索赔人企图恢复向科威特买方出售铸模的索赔,小组认定该索赔可予赔偿,因为该物品事实上由于入侵直接造成的延误而在1992年变得过期了。
  • قابلت المجموعة المسؤولين في الشركة واستفسرت منهم عن نشاط الشركة في إنتاج أجزاء الصواريخ وهل يوجد مصنع للقوالب وما هي الأبنية الخاصة بهذه الأجزاء وما هو الهيكل التنظيمي للشركة، كما استفسرت المجموعة عن مكان خزن المواد وكم هي الكميات المنتجة.
    小组会见了企业的各位负责人,并向他们了解该企业在生产导弹零件方面发挥的作用。 视察员们询问是否有铸模制造工厂、导弹零件存放在哪些厂房以及企业的组织结构;他们还了解了材料储存地点和产量。
  • ويعتبر الفريق أنه لو كانت الجهة المطالبة قد استهلكت قيمة القوالب قبل عام 1990، فإن التكاليف المؤجلة التي تشكل أساس مطالبتها كانت ستنعكس بشكل سليم إما كإيرادات من استعمال قوالب أصبحت غير قابلة للاستعمال أو كإيرادات من قوالب قابلة للاستعمال مسجلة كأصل من الأصول في حسابات الجهة المطالبة لما قبل الغزو.
    小组认为,如果索赔人在1990年以前对铸模的价值作出分期摊值,作为其索赔依据的递延成本本应恰当地表现为与产生的相关收入相对照的未使用铸模,或作为索赔人入侵前账目资本财产的可使用铸模。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5