السيد شا زوكانغ، الأمين العام للجنة الأمم المتحدة للتنمية المستدامة ووكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية 联合国可持续发展大会秘书长兼经济与社会事务副秘书长沙祖康先生
وبعد ذلك، ألقى الأمين العام المساعد للتنمية الاقتصادية، السيدة شامشاد أختهار، كلمة أمام اللجنة. 随后,主管经济发展助理秘书长沙姆沙德·阿克塔女士对委员会讲了话。
وسيدير النقاش السير براين أوركهارت، وكيل الأمين العام للأمم المتحدة سابقا، وسيفتتحه السيد شاشي ثرور، وكيل الأمين العام للاتصالات والإعلام. 主管传播和新闻事务副秘书长沙希 · 塔鲁尔先生将至开幕词。
وعيَّن الأمين العام السيد شا زوكانغ، وكيل الأمين العام لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، أميناً عاماً للمؤتمر. 秘书长已指定由经济和社会事务部的副秘书长沙祖康先生担任会议的秘书长。
كما أدلى ببيان مماثل مجرم الحرب، رئيس أركان الجيش الإسرائيلي الذي انتهت خدمته، السيد شاؤل موفاز. 此外,将离职的以色列陆军参谋长沙乌尔·穆法兹先生(一名战犯)也这样说。
بالنيابة عن المجلس، أرحب ترحيبا حارا بوزير خارجية باكستان، معالي السيد شاه محمود قريشي. 我代表安理会向巴基斯坦外交部长沙阿·马哈茂德·库雷希先生阁下表示热烈欢迎。
السيد شا زوكانغ، الأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، وكيل الأمين العام للأمم المتحدة للشؤون الاقتصادية والاجتماعية 联合国可持续发展大会秘书长兼联合国经济和社会事务副秘书长沙祖康先生
وستُدلي الأمينة العامة المساعدة للتنمية الاقتصادية، السيدة شمشاد أختار، ببيان استهلالي. 经济和社会事务部主管经济发展事务助理秘书长沙姆沙德·阿赫塔尔女士将作介绍性发言。
وقيل إنهما اعتقلا في الحبس الانفرادي في مركز اعتقال مدينة شانغ شا في مقاطعة هونان بعد طردهما. 据说,这对夫妇在被驱逐之后关押在湖南省长沙市拘留中心,禁止与外界接触。
افتتح المؤتمر ممثل الأمين العام، السيد شا زوكانغ، وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وأدلى ببيان. 秘书长的代表、主管经济和社会事务副秘书长沙祖康先生宣布会议开幕,并发言。