وتابعت كلمتها قائلة إن نيوزيلندا ما زالت ملتزمة بتنفيذ برنامج عمل المؤتمر، في إطار برامجها الخاصة بالمساعدة اﻹنمائية الرسمية وسياستها الداخلية على السواء. 新西兰继续在官方发展援助计划和其国内政策的框架下重视实施《开罗行动纲领》。
وينبغي أن يراعي في تنفيذ برنامج عمل القاهرة احترام الحق السيادي لكل بلد في تنفيذه وفقا ﻷولوياته وتصوراته. 促进贯彻落实《开罗行动纲领》应尊重各国主权,允许其根据自己的优先选择和考虑予以执行。
ومن ثم اتصل الصندوق بشركائه المعهودين والمحتملين وركز مرة ثانية على تحقيق أهداف برنامج عمل القاهرة. 接着,人口基金与其已知的和潜在的伙伴进行接触,再次将重点放在实现《开罗行动纲领》的目标上。
وكان أحد العناصر المهمة لنتائج الدورة الاستثنائية هو الاتفاق الذي تم التوصل إليه بشأن المرجعيات الثابتة لتوجيه تنفيذ برنامج عمل القاهرة. 特别会议的一个重要成果是就指导进一步执行《开罗行动纲领》的切实基准达成一致意见。
وأنا أدعو كل شركاء التنمية إلى الانضمام إليّ لكي نعلن التزامنا من جديد ببرنامج عمل القاهرة حتى تتحقق كل وعوده. 我呼吁所有发展伙伴与我一道再次表示致力于《开罗行动纲领》,直到其所有承诺得到兑现为止。
وفي الختام، تود الأرجنتين أن تؤكد مجددا، من خلالي، التزامها ببرنامج عمل القاهرة والخطوات الرئيسية لتنفيذه. 最后,通过我,阿根廷愿重申,我国致力于《开罗行动纲领》和致力于为执行该纲领采取的各项关键措施。
وأكدت ضرورة إقامة تعاون أقوى فيما بين الوكاﻻت في مجال تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ وبرنامج عمل القاهرة، وﻻ سيما على الصعيد القطري. 在实施《21世纪议程》和《开罗行动纲领》方面必须加强机构间合作,特别是在国家一级。
وهكذا قطعنا التزاما باقيا في برنامج عمل القاهرة بأن نجعل السكان والتنمية جزءا لا يتجزأ من استراتيجياتنا الوطنية للتنمية الاقتصادية والاجتماعية. 所以我们在开罗行动纲领中提出了将人口发展作为我们国家经济社会发展战略一部分的永久承诺。
وكان برنامج عمل القاهرة مرشدا قيـِّـما مكننا من إثراء مناقشة الموضوعات الوطنية ووضع السياسات العامـة التي تحظـى بالأولوية. 《开罗行动纲领》是一个重要的指南,它使我们能够丰富关于国家议题的讨论,并制定优先的公共政策。
في الختام، باسم حكومة باراغواي، نعتقد أن صندوق الأمم المتحدة للسكان منتدى هام للغاية لتقييم تنفيذ برنامج عمل القاهرة. 最后,我们以巴拉圭政府的名义表明,联合国人口基金是评估《开罗行动纲领》执行情况的最重要讲坛。