ويشمل المشروع حكما يؤكد الحاجة إلى اعتماد تدابير عاجلة؛ إذ ينص على منح السلطة التنفيذية مهلة ستة أشهر، اعتبارا من صدور القانون، ﻹجراء أعجل اﻹصﻻحات. 该法案中所包括的一项规定指出了采取迫切措施的需要:为行政部门限定了六个月的时间(从颁布法律之日起)来进行最紧急的改革。
(ب) ينبغي إدماج منع الجريمة بطريقة شاملة في جميع السياسات والبرامج الاجتماعية والاقتصادية بما في ذلك العمالة والتعليم والصحة والإسكان والتخطيط الحضري والعدالة والخدمات الاجتماعية؛ (b) 应当实破部门限制,把预防犯罪纳入包括就业、教育、卫生、住房和城市规划、司法和社会服务在内的所有社会和经济政策和方案;
وتقتصر عموماً المنافع المترتبة على نظام اﻷفضليات المعمم، في اﻻتحاد اﻷوروبي، على المﻻبس والمنتجات النسيجية على هامش قدره ٥١ في المائة من المعدﻻت المطبقة بموجب معاملة الدولة اﻷكثر رعاية ورهناً بعدة تقييدات تتعلق بالبلدان والقطاعات. 欧盟的服装和纺织产品普惠制优惠一般限于最惠国税率的15%幅度之内,并且还受到若干种国别 -- -- 部门限制。
وتقتصر عموماً المنافع المترتبة على نظام الأفضليات المعمم، في الاتحاد الأوروبي، على الملابس والمنتجات النسيجية على هامش قدره 15 في المائة من المعدلات المطبقة بموجب معاملة الدولة الأكثر رعاية ورهناً بعدة تقييدات تتعلق بالبلدان والقطاعات. 欧盟的服装和纺织产品普惠制优惠一般限于最惠国税率的15%幅度之内,并且还受到若干种国别 -- -- 部门限制。
وقد تبين أن التعبير عن الصور الفرعية بالشكل الثنائي باستخدام عتبة مناسبة ومن ثم احتساب مجموع الصور الفرعية المعبّر عنها ثنائياً يمكن أن يؤدي إلى نفس ناتج الخوارزمية الأصلية المستخدمة في طريقة التكديس. 发现利用适当的门限对分解图像进行二值化处理,然后计算二值化分解图像的总和,可以得到与迭代法原算法几乎相同的结果。
فقلة من العروض تشمل فئات جديدة من أصحاب أنصاف المهارات وأصحاب المهارات القليلة أو تزيل القيود الأفقية والقطاعية أو تتناول إجراءات تراخيص العمل وتأشيرات الدخول (تأشيرة الدخول في إطار الاتفاق العام المتعلق بالتجارة في الخدمات). 含有新的半技能和低技能类别、消除横向或部门限制或处理了工作许可和签证程序(《服贸总协定》签证)的应允为数极少。
وأعرب عن تقدير وفده للمبادرة المتعلقة بديون البلدان الفقيرة الشديدة المديونية، لكنه ﻻ يزال يعتقد أن معايير اﻷهلية يجب أن تكون أكثر مرونة، وذلك بتقصير اﻹطار الزمني للتنفيذ وبتخفيض حد استدامة الدين. 加纳代表团赞赏负债沉重穷国债务倡议,但仍然认为其资格标准必须定得更加灵活,方法是缩短执行的期限并降低债务承受能力的门限。
فعلى سبيل المثال تحتاج بلدان أفريقيا جنوب الصحراء أن تحقق نموا بنسبة ٥,٣ في المائة في ناتجها المحلي اﻹجمالي ولفترة ١٨ عاما لتحقق مستوى الدخل الذي تفضي فيه الزيادة اﻹضافية إلى تحقيق زيادة في معدﻻت اﻻدخار. 例如,撒哈拉以南非洲地区要达到收入门限,使收入的进一步提高带来储蓄率的提高,需要18年实现国内生产总值增长5.3%。
كما ناقش الفريق العامل رفع القيمة الحدية " للحالات الخاصة " من 500 دولار إلى 000 1 دولار وزيادة الفترة المقدرة للانتفاع لأكثر من سنة. 工作组还讨论了将 " 特殊 " 主要装备的门限值从500美元提高到1 000美元并且预期使用寿命提高到一年以上。
وأدّى قانون التقشف في القطاع العام، الذي استحدث في عام 1991 لتفادي كارثة مالية، إلى تأجيل الزيادة اللازمة لتحقيق المساواة في الأجور وإلغاء الالتزام بدفع متأخرات الفترة من 1988 إلى 1991. 1991年实行了《公共部门限制法》以扭转财政灾难,它的影响推迟了薪资公平加薪的开始,并免除了支付1988-1999年期间欠款的义务。