简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

问号

"问号" معنى
أمثلة
  • وكل من جوهر هذه الادعاءات وشكلها، فضلاً عن توقيتها، يثير تساؤلات جادة بشأن نوايا الجانب التركي الحقيقية وأهدافه عموما، ولا تنبئ بالخير بالنسبة لآفاق مستقبل الجهود الرامية إلى التوصل إلى حل عادل وصالح للمشكلة القبرصية.
    这些指控的实质和形式以及提出指控的时间,给土族一方的真实意图和总体目的划上了大问号,而且不利于公正、切实解决塞浦路斯问题,给未来前景蒙上阴影。
  • ألا وهو أن لدينا إلى حد ما حبل غسيل نعلق عليه الكثير من الأنشطة، غير أن ثمة علامات استفهام تدور حول التأثير العام الذي يحدثه اليونيب على المسائل الإنمائية الأعرض التي تواجه هذا الكوكب.
    换言之,在某种程度上,我们在一根晾衣绳上搭挂了许多活动,但就环境署在应对本星球所面对的、涉及更为广泛的发展问题方面的总体影响究竟如何而言,尚须打上一个问号
  • تنعقد الدورة الثالثة للجنة التحضيرية لمؤتمر الأطراف في معاهدة عـدم انتشـار الأسلحـة النوويـــة في سياق يتسم بالعديد من الأزمات المتعلقة بالانتشار النووي وعدم الامتثال للالتزامات، مما يترك عدة أسئلة كبرى دون جواب ويؤكد وجود تهديدات جديدة للسلام والأمن الدوليين.
    值此召开不扩散条约会议筹备委员会第三届会议之际,出现了若干核扩散和违约行为的情况,这些情况留下了巨大的问号并突出说明了对国际和平与安全形成的新的威胁。
  • 5-7 وبخصوص إجراءات اللجوء، يلاحظ صاحب الشكوى أن قرار مجلس طعون اللاجئين لا يمكن استئنافه أمام محكمة أعلى درجة وأن أحد أعضاء المجلس الثلاثة موظّف في وزارة العدل الدانمركية، الأمر الذي يلقي بالشك على نزاهة المجلس واستقلاله.
    7 对于庇护程序,申诉人指出,对难民上诉委员会的决定无法向更高一级法院提出上诉,委员会三名委员中有一人是丹麦司法部的工作人员,这就使委员会的公正和独立性打上了问号
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4