(ه) إمكانية الوصول إلى المعلومات الأولية عن المواضيع العلمية التي تنشرها جميع الهيئات الحكومية، من خلال الإنترنت؛ 通过互联网阅览所有国家机构编写的主要科学专题资料;
وسيجهز المكان بمناضد لتوضع عليها المحفوظات المادية، وأجهزة حاسوب للاطلاع على المحفوظات الرقمية. 阅览室将配备处理实际档案的桌子和查阅数字档案的计算机工作站。
وأدرجت أيضا جميع النشرات الصحفية على موقع الأمم المتحدة على الإنترنت، حيث هي متاحة للجمهور على الصعيد العالمي. 所有新闻稿也都贴在联合国的网址上,可供全球大众阅览。
يجري نقل غرف المطالعة في المكتبة إلى مكان آخر بسبب برنامج التجديد في إطار المخطط العام لتجديد مباني المقر. 由于基本建设总计划翻修项目,图书馆阅览室正在搬迁。
وأدرجت أيضا جميع النشرات الصحفية على موقع الأمم المتحدة على شبكة ويب لنشرها، حيث تتاح للجمهور على الصعيد العالمي. 所有新闻稿也都贴在联合国的网址上,可供全球受众阅览。
وتتاح في جميع غرف المطالعة بالمكتبة وحدات عمل تتيح إجراء بحوث إلكترونية مباشرة والاتصال اللاسلكي بالإنترنت. 图书馆所有阅览室均设有可供上网搜索的工作站,并可无线上网。
(و) قدرة المستخدمين على اختيار حجم النص وألوان عرضه لتلبية احتياجات الأشخاص ذوي الإعاقة البصرية. 使用者可选择所需的字型大小及配色,方便视障人士阅览网页内容。
)ب( أنشئت صفحة استقبال للجنة تكافؤ الفرص على شبكة اﻹنترنت لتتاح سبل الوصول إليها لعامة الجمهور؛ (b) 于互联网上设立平等机会委员会网页,方便市民阅览有关资讯;
وأسندت للمرأة على مختلف مستويات المسؤولية إدارات مديريات ودوائر وأقسام قطاع المنشورات العامة. وتضم شبكة المنشورات العامة 967 موظفا منهم 429 امرأة. 各级公共阅览机构的管理和服务工作大多交给妇女承担。
6- حفز التثقيف العام بتنمية أوجه التآزر مع الجمعيات ومع سائر القطاعات الفنية. 为公共阅览注入活力,与协会团体、与其他艺术部门相结合,发挥协同作用。