وسيجري تلبية احتياجات بلدان شمال افريقيا بواسطة مشاريع يقوم بالنظر فيها المكتب اﻻقليمي للدول العربية التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي. 北非国家的一些需要将由开发署阿拉伯国家区域局正在考虑的项目满足。
وترمي سياسة المكتب الإقليمي للدول العربية إلى جعل القاهرة في نهاية المطاف تستضيف معظم المشاريع الإقليمية. 最终,阿拉伯国家区域局的政策是把大多数的区域项目安置在开罗。 三. 主要结果
أما الدوران (أ) و (ب) المشار إليهما أعلاه فيتولى أداءهما إلى حد هام البرنامج الإقليمي للمكتب الإقليمي للدول العربية. 阿拉伯国家区域局区域方案在很大程度上履行了上述作用(a)和(b)。
وقد قدم هذان المقترحان الى المكتب اﻹقليمي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للدول العربية للحصول على تمويل لهما وﻻ يزال الموضوع قيد النظر. 这两项提案已提请开发计划署阿拉伯国家区域局提供资金,现仍在审议中。
والفكرة العامة السائدة فيما بين المكاتب القطرية التابعة للمكتب الإقليمي للدول العربية هي أن البرنامج الإقليمي معزول ولا يمكن الاقتراب منه. 阿拉伯国家区域局各国家办事处的整体看法是区域方案是孤立的,难以接近。
وحضر المكتب ثلاثة اجتماعات لمجاميع إقليمية (المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ، المكتب الإقليمي للدول العربية، المكتب الإقليمي لأفريقيا). 本办公室参加了三次区域联席会议(亚太区域局、阿拉伯国家区域局和非洲区域局)。
فقد حاولت اللجنة عدة مرات الاتصال بالمكتب الإقليمي للدول العربية التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وكثير من هذه المحاولات لم تلق أي رد. 西亚经社会多次尝试与开发计划署阿拉伯国家区域局联系,但都未获得回应。
يُنفذ البرنامج الإقليمي للمكتب الإقليمي للدول العربية للفترة 2010-2013 في وقت يتسم بالتحديات في تاريخ المنطقة. 阿拉伯国家区域局2010-2013年区域方案是在该区域历史上富于挑战的时刻执行的。
ويوجد المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي والمكتب الإقليمي للدول العربية بصدد استقدام أخصائي كل إلى مكتبه الإقليمي. 拉丁美洲和加勒比区域局和阿拉伯国家区域局正为各自的区域办事处征聘1名评价专家。
ويجتاز المكتب الإقليمي للدول العربية في الوقت الحالي عملية لإدارة التغيير تستهدف استعراض هيكل المكتب من أجل تحقيق أقصى قدر من الكفاءة. 阿拉伯国家区域局目前正在进行管理部门的改变并审查其结构以便取得最大效益。