الإعراب عن التقدير، بصفة خاصة، للدور الإيجابي لمواطني أمريكا الجنوبية المتحدرين من أصول عربية والمواطنين العرب المتحدرين من أصول أمريكية الجنوبية في تعزيز العلاقات بين الإقليمين. 特别感谢阿拉伯裔南美洲国民和南美洲裔阿拉伯国民在加强两个区域关系方面发挥积极作用。
وخاصة من أفريقيا - والطلاب الدوليين وخاصة من الهند ممن تعرضوا لاعتداءات عنيفة. 阿拉伯裔澳大利亚人和澳大利亚穆斯林遇到的这类问题越来越多,特别是来自非洲的新移民和来自印度的留学生受到暴力袭击。
توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تنفذ بفعالية تدابير لضمان المساواة في الأجور عن عمل ذي قيمة متساوية، بين الرجل والمرأة، في كل من المجموعات السكانية اليهودية والعربية الإسرائيلية. 委员会建议缔约国切实执行措施,确保犹太人和阿拉伯裔以色列人这两个群体男女同工同酬。
وقبل بضعة أيام سلَّم قاصر من عرب إسرائيل نفسه إلى قوات الأمن الإسرائيلية معترفاً باعتزامه القيام بعملية تفجير انتحارية داخل إسرائيل. 几天前,一名阿拉伯裔以色列未成年人向以色列安全部队自首,供认其企图在以色列境内进行自杀式爆炸行为。
واتهم أيضاً بأنه هدد بقصف السد العالي بالقنابل وذات يوم يمكن أن يصبح السيد ليبرمان الذي يحبذ إزالة عرب إسرائيل من إسرائيل، وزيراً للدفاع أو حتى رئيساً لوزراء إسرائيل. 这位支持清除阿拉伯裔以色列人的利伯曼先生可能在某天成为以色列国防部长,甚至是总理。
13- يساور اللجنة القلق إزاء استمرار الفوارق في الأجور بين الرجل والمرأة، سواء في صفوف الشرائح السكانية اليهودية أو العربية الإسرائيلية. (المادة 7) 委员会感到关切的是,在犹太人和阿拉伯裔以色列人这两个群体内,男女工资都仍然存在差距。 (第七条)
377- ويساور اللجنة القلق إزاء استمرار الفوارق في الأجور بين الرجل والمرأة، سواء في صفوف الشرائح السكانية اليهودية أو العربية الإسرائيلية (المادة 7). 委员会感到关切的是,在犹太人和阿拉伯裔以色列人这两个群体内,男女工资都仍然存在差距。 (第七条)
وأشار إلى أن لّم شمل أفراد الأسر في كل من الضفة الغربية وقطاع غزة، باستثناء قلة، لا يسمح به بسبب قانون الجنسية ودخول إسرائيل. 它指出,除少数例外情况,《以色列国籍和入境法》不允许阿拉伯裔以色列公民与西岸和加沙的家人团聚。
وأظهرت مقابلات أخرى لشهود موثوقين أن عناصر من الجيش المالي أوقفوا في بماكو وسيفاري تسعة أشخاص (ثمانية من الجالية العربية وواحد من السونغي). 根据其他可靠目击者提供的信息,马里军队士兵在巴马科和塞瓦雷共逮捕了九人(阿拉伯裔八人和桑海族一人)