وتم التوصل في اجتماع آبيا إلى وضع أولويات معينة سيجري تطويرها وصقلها في أثناء العملية التحضيرية. 在阿皮亚会议上议定提出某些优先事项,在筹备过程中再进一步加以详细讨论。
المركز الإقليمي للتدريب ونقل التكنولوجيا لمنطقة المحيط الهادئ للتنفيذ المشترك لاتفاقية بازل واتفاقية وايغاني، أبيا، ساموا 太平洋联合执行巴塞尔和瓦伊加尼公约培训和技术转让区域中心,萨摩亚阿皮亚
وأبرزت القضايا الكبرى التي تمخض عنها اجتماع آبيا، وربطت بينها وبين نتائج عملية كمبوديا. 他强调阿皮亚会议上所讨论的一些主要问题,并将这些问题同柬埔寨进程的结果挂钩。
ومؤسسة ماريتيم نيوزيلند شريك متعاون أيضا مع برنامج البيئة الإقليمي لمنطقة المحيط الهادئ الذي يوجد مقره في آبيا، ساموا. 海事新西兰还与位于阿皮亚的南太平洋区域环境方案建立了合作伙伴关系。
رئيس الوفد الياباني ومتكلّم، الدورة السنوية الرابعة والثلاثون لمجلس إدارة لجنة العلوم الأرضية التطبيقية في جزر المحيط الهادئ، أبلا، ساموا 日本代表团团长和演讲人,南太地科委理事会第34届年会,萨摩亚阿皮亚
وعُقد مؤتمر صحفي عند بدء الزيارة في سوفا، بفيجي، وأثناء حفل الاستقبال الذي أقامه رئيس الوزراء في آبيا، بساموا. 在开始访问斐济苏瓦时和在萨摩亚阿皮亚的总理招待会上举行了记者招待会。
Lameta E and Reid-Enari Q, (2005) Boys and Achievement. Apia, Samoa Lameta E和Reid-Enari Q(2005年),《男孩与成绩》,萨摩亚首都阿皮亚。
وأضاف أن اجتماع آبيا بشأن اتفاقية مكافحة التصحر طلب أن تتناول خطط العمل الوطنية مسألة الجفاف. 关于荒漠化公约的阿皮亚会议呼吁应制定防治旱灾的国家行动计划。 提高人们的认识十分重要。
إضافة إلى ذلك، أُعدت تقييمات لمدى التأثر بتغيُّر المناخ من أجل آبيا ومن أجل ماكاسَّر في إندونيسيا، من خلال الممارسات التعاونية. 此外,还准备通过协作行动对阿皮亚和印度尼西亚望加锡进行气候变化脆弱性评估。
فقد أبدى مكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في آبيا، وكذا مكتبه الرئيسي، تفهما ومراعاة كبيرين لظروف توكيلاو ولاحتياجاتها الخاصة. 开发计划署在阿皮亚的办事处及其总部办事处都充分了解和关照托克劳的具体情况和需求。