简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

阿聯酋政府

"阿聯酋政府" معنى
أمثلة
  • ونظرا لكون حكومته مقتنعة بأن المسؤولية عن السلم والأمن هي مسؤولية مشتركة، فهي من أوائل الدول التي تدفع اشتراكاتها المقررة في ميزانيات حفظ السلام وقد ساهمت بالقوات والمعدات العسكرية، وبالمعونة الغذائية، وأفرقة الأطباء.
    阿联酋政府认为,和平与安全是全球的共同责任,因此,阿联酋是首批支付维持和平摊款的国家,而且还提供了军事部队和设备、粮食援助和医疗小组。
  • وفي السنوات القليلة الماضية، تعاونت الحكومة مع بلدان في أفريقيا لتنفيذ مشاريع دولية تهدف إلى تحقيق التنمية في القارة واستضافت المنتدى العالمي الأفريقي للأعمال لعام 2014 بهدف دعم التجارة وبحث فرص الاستثمار في القارة الأفريقية.
    近年来,阿联酋政府与非洲各国开展了国际项目合作以实现非洲大陆的发展,还主办了2014年非洲全球经济论坛,以促进非洲的贸易和投资前景。
  • 30- وذكرت منظمة الدفاع عن ضحايا العنف أن سن السابعة المحددة لتحمل المسؤولية الجنائية هي سن مبكرة جداً. وحثت المنظمة الحكومة على تعديل القانون الجنائي للأحداث ورفع هذه السن بما يتسق مع المعايير الدولية(44).
    保护暴力受害者组织表示,将7岁定为承担刑事责任的年龄过低,该组织敦促阿联酋政府对《青少年刑法》进行修订,提高这一年龄,使之符合国际标准。 44
  • وقد اتخذت حكومته تلك الخطوة بناء على " القرار المتعلق بالشرق الأوسط " لعام 1995 وقرارات الجمعية العامة ومجلس الأمن ذات الصلة التي توفر أساسا قانونيا لإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط.
    阿联酋政府采取这一步骤的依据是1995年关于中东的决议 " 以及为在中东地区建立无核武器区奠定法律基础的大会和安全理事会有关决议。
  • وأغلبهم من النساء - لتنظيم ساعات العمل والإجازات، وتسوية المنازعات، والحق في خدمات الرعاية الصحية، وسنّت قانونا ينظم العلاقات بين خدم المنازل ومستخدميهم.
    阿联酋政府通过了一些有利于家政工人(大多数是妇女 )的措施,以便明文规定与工作时间、假期、纠纷调节和保健权利有关的问题。 此外,还颁布了一项关于家政工人与其雇主关系的法律。
  • وفيما يتعلق بالإسكان والصحة والحماية الاجتماعية، قالت إن حكومتها اعتمدت خطة استراتيجية شاملة للفترة 2008-2010 تكفل الحقوق الأساسية لجميع أفراد المجتمع، بما في ذلك المسنين والأطفال والأشخاص ذوي الإعاقة، وتضمن كذلك التمتّع الشامل بالخدمات الأساسية.
    关于住房、医疗和社会保护,阿联酋政府通过了2008-2010年综合战略计划,保障所有社会成员,其中包括老年人、儿童和残疾人的基本权利,普及基本服务。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5