أدت المشاكل المتعلقة بتنفيذ نظام المعلومات الإدارية المتكامل، المشار إليها أعلاه، إلى ورود خطأ في البيان الثاني - 1 من البيانات المالية. 上面提到的实施综管信息系统的问题在财务报表附表二.1中造成了一个错误。
وعليه، أوصت لجنة الخبراء بأن ينقل الدرونابينول (INN) وإيسوميراته الفراغية من الجدول الثاني إلى الجدول الثالث من اتفاقية 1971. 因此,委员会建议将屈大麻酚及其立体异构体从1971年公约附表二调整至附表三。
" تدعم أستراليا عملية نقل حمض غاما-هيدروكسي الزبد من الجدول الرابع إلى الجدول الثاني. " 澳大利亚支持将伽马--羟丁酸从《1971年公约》附表四转列附表二。
" في النمسا، تُعَدُّ المواد المدرجة في الجدولين الأول والثاني من اتفاقية سنة 1971 عقاقير مخدِّرة. " 在奥地利,《1971年公约》附表一和附表二所列物质被视为麻醉品。
ويمكن لأيِّ جريمة جنائية أن تكون جريمة أصلية مرتبطة بغسل الأموال (قانون منع غسل الأموال، المادة 2 (1)، الجدول الثاني). 任何刑事犯罪都可能成为洗钱的上游犯罪(《防止洗钱法》第2(1)条,附表二)。
ففي هنغاريا على سبيل المثال، أُدرج قش الخشخاش، الذي يمثّل المصدر الطبيعي لقلويدات الأفيون، في التشريع الوطني المتعلق بالجدول الثاني. 例如,在匈牙利,作为阿片生物碱天然来源的罂粟杆被列入了与附表二相对应的国家立法。
(أ) يمتنع عن تزويد موظف بنسخة مكملة من النموذج الوارد في الجدول الثاني على النحو الذي تقتضيه المادة 22 أو يرفض تزويده بها؛ (a) 未根据第22条规定向职员提供或提供附表二已完成表格的副本或拒绝这样做;
غير أنه أوضح أنَّ الدائرة الفيدرالية لمراقبة المخدِّرات ترى أنَّ الكيتامين يمكن أن يدرج في الجدول الثاني من اتفاقية سنة 1971. 但俄罗斯联邦政府表示,联邦药品管制局认为应将氯胺酮列入1971年《公约》附表二。
16- وأفادت حكومة مالطة بأنها تؤيد نقل حمض غاما-هيدروكسي الزبد من الجدول الرابع إلى الجدول الثاني من اتفاقية سنة 1971. 马耳他政府报告,马耳他政府支持将伽马--羟丁酸从《1971年公约》附表四改列附表二。
" إننا لا نرى ضرورة لنقل الدرونابينول من الجدول الثاني إلى الجدول الثالث من أجل توسيع دائرة استخداماته الطبية. " 我们认为没有必要为加强屈大麻酚的医疗用途而将其从附表二调整至附表三。