ومن ثمّ، فإن سيادة القانون ونظاما قضائيا يعمل بصورة سليمة هما العاملان الرئيسيان في ردع المرتكبين المحتملين لهذه الجرائم. 因此,法治和行之有效的司法制度是震慑潜在犯罪者的关键因素。
وتفيد التقارير بأن أسر طالبي اللجوء التي بقيت في البلد أصبحت مستهدفة الآن لإنزال العقوبة بحقها كتدبير رادع جماعي. 据报,作为集体震慑措施,正在寻求对寻求庇护者的家庭惩罚措施。
وتعتمد الوسائل، بالأساس، على ما إن كان من المتوقع منها أن تنجز الهدف المستصوب وأن تعمل كرادع مناسب. 归根结底,处罚手段取决于希望处罚达到的目标及其发挥的震慑作用。
واتخذت تدابير رادعة مثل الحبس الاحتياطي ودفع الغرامات والإقصاء عن الأنشطة المجتمعية ضد مرتكبي هذه الأعمال في بعض القرى. 一些村庄采取拘留、罚款和逐出社区活动等手段,震慑违反禁令者。
بيد أنها قبل كل شيء مسألة من صميم نظام العدالة الجنائية، وعنصرا مهما رادعا لأشد الجرائم خطورة. 然而,这首先是刑事司法制度问题,是对最严重罪行的一个重要震慑工具。
وما فتئ التنسيق مع الأوساط البحرية يضطلع بدور هام في تعزيز تدابير الحماية الذاتية وأفضل الممارسات الإدارية لردع القرصنة. 与海事界的协调有助于推行自我保护措施和震慑海盗的最佳管理做法。
وتضمنت هذه العمليات تسيير دوريات ووضع نقاط تفتيش من أجل الحفاظ على الأمن وجمع المعلومات وردع أنشطة العصابات. 这些行动涉及巡逻和设置检查站,以维持安全、收集信息并震慑帮派活动。
وتابعت حديثها قائلة إن التدابير العقابية المتخذة ضد الجريمة المنظمة وتجار المخدرات غير كافية لمنع الجريمة المنظمة وردعها. 对于有组织犯罪和毒品贩运罪犯的惩罚措施尚不足以预防和震慑有组织犯罪。
بيد أنها تشكل قبل كل شيء مسألة من مسائل نظام العدالة الجنائية، وعنصراً هاماً لردع أشد الجرائم خطورة. 然而,极刑首先是刑事司法制度问题,是对最严重罪行的一个重要震慑要素。
وقد اتخذت اليونيفيل منذ ذلك الوقت تدابير إضافية لتعزيز مراقبتها والحؤول دون إمكان حصول هذه الحوادث في المنطقة. 此后,联黎部队已采取额外措施,在该地区加强观察并震慑可能发生的事件。