ويمكن إنشاء منطقة خدمة ملاصقة عن طريق تحويل غرفة تخزين وغرفة تخزين بديلة موجودتين في مقطع صغير من الشرفة الغربية. 可将一个储藏室改建为一个相邻的备膳室,并在西露台的一小块地方建一个补充品储藏室。
وسيحصل أعضاء السلك الصحفي على 53 مقعدا في شرفة الطابق الرابع، وستوزع المقاعد الـ 230 المتبقية على ضيوف الوفود التي ستتكلم خلال ذلك الاجتماع. 记者团将得到53个四楼露台座席,其余230个座席将被分配给在特定会议上发言的代表团的嘉宾。
وبالإضافة إلى ذلك، سيُخصص لضيوف الوفود عدد محدود من المقاعد، رهنا بتوافرها، في الجزء ألف المخصص لكبار الشخصيات (15 مقعدا كحد أقصى)؛ وفي شرفة الطابق الثالث وشرفة الطابق الرابع بقاعة الجمعية العامة. 此外,还视空位情况在大会堂要人区A(最多15个)、三楼楼座区和四楼露台为代表团的客人保留数目有限的座位。
وبالإضافة إلى ذلك، سيخصص لضيوف الوفود عدد محدود من المقاعد، رهنا بتوافرها، في الجزء ألف المخصص للشخصيات البارزة (15 مقعدا كحد أقصى) وفي شرفة الطابق الثالث وشرفة الطابق الرابع بقاعة الجمعية العامة. 此外,还视空位情况在大会堂要人区A(最多15个)、三楼楼座区和四楼露台为代表团的客人保留数目有限的座位。
وبالإضافة إلى ذلك، سيخصص لضيوف الوفود عدد محدود من المقاعد، رهناً بتوافرها، في الجزء ألف المخصص للشخصيات البارزة (15 مقعداً كحد أقصى) وفي شرفة الطابق الثالث وشرفة الطابق الرابع بقاعة الجمعية العامة. 此外,还视空位情况在大会堂要人区A(最多15个)、三楼楼座区和四楼露台为代表团的客人保留数目有限的座位。
وبالإضافة إلى ذلك، وحسب توافر المقاعد، يُحجز عدد محدود من المقاعد لضيوف الوفود في القسم A المخصص لكبار الشخصيات (ما يبلغ 15 مقعدا)، وفي بهو الطابق الثالث وشرفة الطابق الرابع من قاعة الجمعية العامة. 此外,将视空位情况,为代表团的客人在要人区A区(最多15张)、三楼休息厅和四楼大会堂露台保留若干座位。
من أجل عقد الاجتماعات الثنائية، سيتاح عدد محدود من المقصورات المؤقتة تتسع كل واحدة منها لعدد لا يتجاوز ثمانية مشاركين في مبنى المرج الشمالي الجديد وفي شرفات الطوابق الثاني والثالث والرابع من مبنى الجمعية العامة. 在新的北草坪大楼及大会大楼二、三、四楼露台将设供双边会议用的临时会议间。 会议间数目有限,最多能容纳8人。
سيتاح من أجل عقد الاجتماعات الثنائية عدد محدود من المقصورات المؤقتة تتسع كل واحدة منها لعدد لا يتجاوز 8 مشاركين في مبنى المرج الشمالي الجديد وفي شرفات الطوابق الثاني والثالث والرابع من مبنى الجمعية العامة. 将在新的北草坪大楼和及大会大楼二楼、三楼和四楼露台将设供会员国双边会议用的临时会议间。 会议间数目有限,最多能容纳8人。
لعقد الاجتماعات الثنائية فيما بين الدول الأعضاء، سيوفر في الشرفتين الثانية والثالثة من قاعة الجمعية العامة عدد محدود من المقصورات المناسبة المؤقتة، يتسع كل منها لعدد لا يتجاوز ثمانية مشاركين (للاتصال والمعلومات، انظر الفرع الحادي عشر). 大会堂二楼和三楼露台的部分临时会晤室将被安排用于进行会员国之间的双边会晤,每个会晤室最多能容纳8人(联系资料见第十一节)。
12-26 وقالت مارغريت نغولوبي، في الشهادة التي أدلت بها أمام اللجنة، إنها تتذكر أنها كانت في المساء جالسة مع أفراد أسرتها في شرفة منزلها عندما رأت في السماء طائرتين وقد شبّت النار في أكبرهما. 26 Margaret Ngulube在向委员会提供证据时回忆,当晚,她和家人在自家露台上坐着,她看到天上有两架飞机,其中大的一架着了火。