تعزيز دور حركة الشباب العالمية لتحالف الحضارات في تعميق التفاهم والاحترام المتبادل على الصعيدين المحلي والعالمي()؛ 发挥不同文明联盟全球青年运动在地方和全球促进相互理解和尊重的作用;
الجميع متساوون " . 欧洲委员会还发起了称为 " 人人不同,人人平等 " 的青年运动。
وينبغي النظر إلى مسألة حماية الشباب الرياضي في ضوء المبادئ المنصوص عليها في اتفاقية الأمم المتحدة لحقوق الطفل. 必须通过《联合国儿童权利公约》阐明的原则来体会对青年运动员的保护。
ويوم إخلاء سبيله، شارك السيد الحيصة في احتجاج نظمه حراك الشباب الإسلامي الأردني. 获释当天,Al Heysah先生参加了一场由伊斯兰约旦青年运动组织的抗议活动。
وقد يستفيد عمل اللجنة أيضا من إشراك ممثلين للمجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية وحركات الشباب. 吸收民间团体、非政府组织和青年运动的代表参加,有利于实施计划委员会的工作。
وتعمل منظمة الوحدة الأفريقية على تعزيز قضايا الشباب الأفريقي ورخائه بالتعاون مع حركة الشباب لعموم أفريقيا. 非洲统一组织(非统组织)一直与泛非青年运动合作促进非洲青年的事业和福利。
ثم بدأ التحالف وقادة حركة الشباب العالمية بتنفيذ القرارات التي اتُخذت خلال الاتفاقية الأولى. 之后,不同文明联盟和全球青年运动的领导人开始执行第一次大会期间做出的各项决定。
٣٢١- وزارة الشبيبة والرياضة المسؤولة عن مراكز الشباب وإدارة اﻷنشطة، ومراكز محو اﻷمية، وفرق اﻷنشطة المتنقلة وحركات ورابطات الشباب. 青年与体育部,下辖青年活动中心、扫盲中心、巡回活动小队、青年运动及协会。
وفي إطار الألعاب المدرسية للشباب في عام 2000، تم تنظيم حوالي 200 3 مناسبة على مستوى الأقاليم والمقاطعات. 在2000年的学校青年运动会框架内,在上述乡及省一级约举行了3 200次活动。
وتتاح لكل مشارك فرصة تشكيل منهج دراسي يدرس للمدربين الرياضيين لأغراض إثراء تدريب الرياضيين الشباب. 每个参与者都有机会设计一门为体育培训人员讲授的课程,用以丰富对青年运动员的培训内容。