وكان من أبرز نتائجها تجريد السكان المتحدرين من أصل أفريقي من إنسانيتهم، الأمر الذي أدى إلى تركة من العنصرية والتمييز العنصري المثيرين للقلق في العديد من البلدان. 其最显着的结果就是将非洲后裔非人化,导致很多国家内出现令人不安的种族主义和种族歧视的遗产。
فالكتابات على الجدران والتصرفات القبيحة والشعارات العنصرية في كثير من الأحيان، شكلت كلها صورة إجمالية لنهج يقصد به إذلال الشعب الفلسطيني وامتهان كرامته. 墙上的涂鸦、污言秽语、以及往往为种族主义的口号,总体上给人造成了侮辱巴勒斯坦人民并将之非人化的印象。
ويمكن فهم الوصم فهماً واسعاً على أنه عملية تجريد أشخاص في مجموعات محددة من السكان من صفة الإنسان وإهانتهم وتشويه سمعتهم وتحقيرهم، وهي عملية غالباً ما تقوم على شعور بالنفور. 成见可广义理解为往往基于某种憎恶感,对特定人口群体的一种非人化、有辱人格、诋毁声誉和贬低的过程。
وأعتقد بأن التمييز على أساس الميول الجنسية أو نوع الجنس قد يسهم في تجريد الضحية من إنسانيته، الأمر الذي يشكل غالباً شرطاً لاثبات حدوث التعذيب أو المعاملة السيئة. 我认为,基于性倾向或性别认同的歧视可能会导致将受害者非人化,这往往是施加酷刑和进行虐待的一项必要条件。
وباختصار، أخذ العالم يتجرد من صفته الإنسانية، وهذا مصدر الكرب الذي أشرت إليه وتشعر به جميع بلدان الجنوب ويطبع دخولنا الألفية الثالثة بطابعه. 一句话,世界正在非人化,而这就是我所说的南方所有国家所感到的痛苦的原因,对我们来说,这就是我们进入第三个千年的特点。
في ميدان القتال، يتجلى الطابع اللابشري في استخدام القوة ضد البشر في استخدام النظم الذاتية التشغيل التي يوجهها الإنسان عن بُعد، كما هو الحال بالنسبة للطائرات المسلحة بلا طيار. 在战场上,随着人类远程控制的无人驾驶系统的运用,对人类使用武力日益呈现出非人化的特点,武装无人机就是一个例子。
وبغية التوصل إلى الحد الأدنى من مستوى العيش، على الأسر أن تتخلى عن أطفالها لآفات تفضي إلى تجريدهم من آدميتهم وانهيار الأسس الأخلاقية التي تقوم عليها كرامة الإنسان. 为了实现最基本的生活标准,家庭不得不放弃他们的儿童,使他们遭受导致非人化和作为人类尊严基础的道德基础的瘫痪的灾祸。
وبالفعل، فإن التمييز على أساس الميل الجنسي أو الهوية الجنسانية غالباً ما يساهم في عملية نزع الصفة الإنسانية عن الضحية، وهذا ما يشكل غالباً شرطاً من الشروط الضرورية للتعذيب وإساءة المعاملة " (). 事实上,基于性取向或性别认同进行的歧视往往助长了将受害者非人化的进程,这往往是酷刑和虐待发生的必要条件。